Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Enfâl) 8:62
Ve eğer isterlerse ki kandırırlar/aldatırlar seni; öyle ki doğrusu Allah hesaplayandır* sana/düşünendir seni; O** destekleyendir seni kendi yardımıyla ve müminlerle27.
-27-

27İtimat eden/emin olan. Yüce Allah'ın varlığına O'nun evren kitabını okuyarak delillerle tanık/şahit olan. Kur'an'ın ilâhi olduğuna kanıtlarla kanaat getirmek ve Kur'an'a itimat etmek/güvenmek.   

*Kompüt eder, sayar, hesaplar. Evrenin tamamı Yüce Allah'ın emrinde olan kuantum bilgisayarıdır.

**Allah.

null
(Enfâl) 8:62

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

vein

ve eğer

وَإِنْ

-

2

yuridu

isterlerse

يُرِيدُوا

رود

3

en

ki

أَنْ

-

4

yehdeuke

kandırırlar/aldatılar seni

يَخْدَعُوكَ

خدع

5

feinne

öyle ki doğrusu

فَإِنَّ

-

6

hasbeke

hesaplayandır sana/düşünendir seni

حَسْبَكَ

حسب

7

llahu

Allah

اللَّهُ

-

8

huve

O

هُوَ

-

9

llezi

 

الَّذِي

-

10

eyyedeke

destekleyendir seni

أَيَّدَكَ

ايد

11

binesrihi

kendi yardımıyla

بِنَصْرِهِ

نصر

12

ve bil-mu'minine

ve müminlerle

وَبِالْمُؤْمِنِينَ

امن


1222|8|62|وَإِن يُرِيدُوٓا۟ أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ ٱللَّهُ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِۦ وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ
62. Ve in yurîdû en yahdeûke feinne hasbekallâh(hasbekallâhu), huvellezî eyyedeke bi nasrihî ve bilmu’minîn(mu’minîne).