Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Öyle ki okuduğumuz* zaman onu**; öyle ki tabi ol*** okunuşuna onun**.

*Şerefli elçi Cibrîl'in resûl Muhammed'e Kur'an'ı yani Yüce Allah'ın mesajını okuması, dikte ettirmesi. 

***Dikte edilene tabi ol. Ezberlemeye çalışma.

(Kıyamet) 75:18
null
(Kıyamet) 75:18

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

fe iza

öyle ki

فَإِذَا

-

2

kara'nahu

okuduğumuz zaman onu

قَرَأْنَاهُ

قرا

3

fettebia'

öyle ki tabi ol

فَاتَّبِعْ

تبع

4

kur'anehu

okunuşuna onun

قُرْانَهُ

قرا

5567|75|18|فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
18. Fe izâ kara’nâhu fettebi’kur’ânehu.