Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

"Sonra doğrusu ben alenileştirdim* onlara; ve sırlaştırdım** onlara bir sır (-la)."

*Açık, ortada, meydanda, herkesin içinde yapılan.

**Gizli, örtülü olarak.

(Nuh) 71:9
null
(Nuh) 71:9

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

summe

sonra

ثُمَّ

-

2

inni

doğrusu ben

إِنِّي

-

3

ea'lentu

alenileştirdim

أَعْلَنْتُ

علن

4

lehum

onlara

لَهُمْ

-

5

ve esrartu

ve sırlaştırdım

وَأَسْرَرْتُ

سرر

6

lehum

onlara

لَهُمْ

-

7

israran

bir sır (-la)

إِسْرَارًا

سرر


5426|71|9|ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
9. Summe innî a’lentu lehum ve esrartu lehum isrârâ(isrâran).