Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:79
Öyle ki yüz çevirdi (Sâlih) onlardan; ve dedi: "Ey kavmim/toplumum! Muhakkak belagat515 ettim sizlere risâletini223 Rabbimin4; ve nasihat ettim sizlere; velakin/fakat sevmezsiniz nasihat edenleri."
-515-515Bilgilendirme, mesaj, raporlama, duyuru, ilan, deklarasyon.-223-

223Yüce Allah tarafından gönderilen mesaj, bilgi. 

-4-

4Efendi, komuta eden.

null
(A'râf) 7:79

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

fetevella

öyle ki yüz çevirdi

فَتَوَلَّىٰ

ولي

2

anhum

onlardan

عَنْهُمْ

-

3

ve kale

ve dedi

وَقَالَ

قول

4

ya kavmi

ey kavmim/toplumum

يَا قَوْمِ

قوم

5

lekad

muhakkak

لَقَدْ

-

6

eblegtukum

belagat ettim sizlere

أَبْلَغْتُكُمْ

بلغ

7

risalete

risaletini

رِسَالَةَ

رسل

8

rabbi

Rabbimin

رَبِّي

ربب

9

ve nesahtu

ve nasihat ettim

وَنَصَحْتُ

نصح

10

lekum

sizlere

لَكُمْ

-

11

velakin

velakin/fakat

وَلَٰكِنْ

-

12

la

 

لَا

-

13

tuhibbune

sevmezsiniz

تُحِبُّونَ

حبب

14

n-nasihine

nasihat edenleri

النَّاصِحِينَ

نصح


1033|7|79|فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ
79. Fe tevellâ anhum ve kâle yâ kavmi lekad eblagtukum risâlete rabbî ve nesahtu lekum ve lâkin lâ tuhıbbûnen nâsıhîn(nâsıhîne).