Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:77
Öyle ki yaraladılar/kısırlaştırdılar dişi deveyi; ve küstahlaştılar Rablerinin4 emrine; ve dediler: "Ey Sâlih! Ver bizlere vaat ettiğini eğer olduysan gönderilmişlerden*."
-4-

4Efendi, komuta eden.

*Mürselin.
null
(A'râf) 7:77

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

feakaru

öyle ki yaraladılar/kısırlaştırdılar

فَعَقَرُوا

عقر

2

n-nakate

dişi deveyi

النَّاقَةَ

نوق

3

ve atev

ve küstahlaştılar

وَعَتَوْا

عتو

4

an

 

عَنْ

-

5

emri

emrine

أَمْرِ

امر

6

rabbihim

Rablerinin

رَبِّهِمْ

ربب

7

ve kalu

ve dediler

وَقَالُوا

قول

8

ya salihu

ey Sâlih

يَا صَالِحُ

صلح

9

tina

ver bizlere

ائْتِنَا

اتي

10

bima

şeyi

بِمَا

-

11

teiduna

vaat ettiğini

تَعِدُنَا

وعد

12

in

eğer

إِنْ

-

13

kunte

olduysan

كُنْتَ

كون

14

mine

 

مِنَ

-

15

l-murseline

gönderilmişlerden

الْمُرْسَلِينَ

رسل


1031|7|77|فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
77. Fe akarûn nâkate ve atev an emri rabbihim ve kâlû yâ sâlihu’tinâ bimâ teidunâ in kunte minel murselîn(murselîne).