Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:50
Ve nida* etti ateş** ashâbı194 cennet*** ashâbına194 ki "Akıtın**** üzerimize suyunuzdan veya Allah'ın rızıklandırdığından" (diye); dediler***: "Doğrusu Allah haram etti ikisini kâfirler25 üzerine."
-194-

194Yoldaş; aynı yolda/amaçta yol alanlar, aynı mekanda ve zamanda kaderleri ortak olanlar. 

-25-

25Örten, gizleyen, kapatan. Bir çiftçi tohumu toprağa gömüp üzerini kapatırsa tohuma kafirlik etmiş olur. Ayette kullanım yerine göre anlam alır. Kur'an'da genel olarak gerçeği/hakkı örtüp gizlemek olarak kullanılır. Kur'an'ın ayetlerinin gerçek anlamını örten/kapatan/etkisizleştirenler de kâfirdirler.  

*Seslendi.

**Cehenneme girecek olan henüz girmemiş olan kimseler.

***Cennete girecek olan henüz girmemiş olan kimseler.

****Anlarız ki cehennem ashâbı cennet ashâbının bulunduğu yerden daha aşağıda bir yerlerdedir.

null
(A'râf) 7:50

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve nada

ve nida etti

وَنَادَىٰ

ندو

2

eshabu

ashabı

أَصْحَابُ

صحب

3

n-nari

ateş

النَّارِ

نور

4

eshabe

ashabına

أَصْحَابَ

صحب

5

l-cenneti

cennet

الْجَنَّةِ

جنن

6

en

ki

أَنْ

-

7

efidu

akıtın

أَفِيضُوا

فيض

8

aleyna

üzerimize

عَلَيْنَا

-

9

mine

 

مِنَ

-

10

l-mai

suyunuzdan

الْمَاءِ

موه

11

ev

veya

أَوْ

-

12

mimma

 

مِمَّا

-

13

razekakumu

rızıklandırdığından

رَزَقَكُمُ

رزق

14

llahu

Allah'ın

اللَّهُ

-

15

kalu

dediler

قَالُوا

قول

16

inne

doğrusu

إِنَّ

-

17

llahe

Allah

اللَّهَ

-

18

harramehuma

haram etti ikisini

حَرَّمَهُمَا

حرم

19

ala

üzerine

عَلَى

-

20

l-kafirine

kâfirler

الْكَافِرِينَ

كفر


1004|7|50|وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا۟ عَلَيْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
50. Ve nâdâ ashâbun nâri ashâbel cenneti en efîdû aleynâ minel mâi ev mimmâ rezekakumullâh(rezekakumullâhu), kâlû innallâhe harremehumâ alel kâfirîn(kâfirîne).