Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:42
Ve kimseler (ki) iman47 ettiler ve yaptılar sâlihât18; mükellef kılmayız bir nefsi201 kuşattığının dışında; işte bunlar; cennet ashâbıdır194; onlar orada ölümsüzlerdir185.
-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-18-

18Düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler.

-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-194-

194Yoldaş; aynı yolda/amaçta yol alanlar, aynı mekanda ve zamanda kaderleri ortak olanlar. 

-185-

185Hâlidûn, ölümsüz, ölmeyen. Cennet evrenleri var olduğu sürece ölmeyen. Cehennem evreni var olduğu sürece ölmeyen. 

null
(A'râf) 7:42

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

vellezine

ve kimseler

وَالَّذِينَ

-

2

amenu

iman etmiş

امَنُوا

امن

3

ve amilu

ve yaptılar

وَعَمِلُوا

عمل

4

s-salihati

saliha

الصَّالِحَاتِ

صلح

5

la

 

لَا

-

6

nukellifu

mükellef kılmayız

نُكَلِّفُ

كلف

7

nefsen

bir nefsi

نَفْسًا

نفس

8

illa

dışında

إِلَّا

-

9

vus'aha

kuşattığının

وُسْعَهَا

وسع

10

ulaike

işte bunlar

أُولَٰئِكَ

-

11

eshabu

ashabıdır

أَصْحَابُ

صحب

12

l-cenneti

cennet

الْجَنَّةِ

جنن

13

hum

onlar

هُمْ

-

14

fiha

orada

فِيهَا

-

15

halidune

ölümsüzlerdir

خَالِدُونَ

خلد

996|7|42|وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
42. Vellezîne âmenû ve amilus sâlihâti lâ nukellifu nefsen illâ vus’ahâ ulâike ashâbul cenneh(cenneti), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).