Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:34
Ve her bir ümmet305 içindir bir ecel*; öyle ki geldiği zaman ecelleri* onların erteleyemezler bir sâat662; ve ne de kıdemlenemezler/kademe alamazlar.
-305-

305Ulus, halk, ortak bazı değerlere sahip olan bir kesim/kısım insan topluluğu.

-662-662An, bir zaman periyodu.
*Süre, süreleri.
null
(A'râf) 7:34

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

velikulli

ve herbir

وَلِكُلِّ

كلل

2

ummetin

ümmet içindir

أُمَّةٍ

امم

3

ecelun

bir ecel

أَجَلٌ

اجل

4

feiza

öyle ki 

فَإِذَا

-

5

ca'e

geldiği zaman

جَاءَ

جيا

6

eceluhum

ecelleri onların

أَجَلُهُمْ

اجل

7

la

 

لَا

-

8

yeste'hirune

ertelemez (onlara)

يَسْتَأْخِرُونَ

اخر

9

saaten

bir saat

سَاعَةً

سوع

10

ve la

ve ne de

وَلَا

-

11

yestekdimune

kıdemlenemezler

يَسْتَقْدِمُونَ

قدم


988|7|34|وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
34. Ve li kulli ummetin ecel(ecelun), fe izâ câe eceluhum lâ yeste’hırûne sâaten ve lâ yestakdimûn(yestakdimûne).