Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:192
Ve güç yetirip itaat edemezler* onlara** bir yardıma; ne de kendi*** nefislerine201 yardım edebilirler.
-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

*Şirk koştukları.

**Şirk koşanlara.

***Şirk koşulanların nefis sahibi canlılar olduğunu anlarız.

null
(A'râf) 7:192

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve la

ve 

وَلَا

-

2

yestetiune

güç yetirip itaat edemezler

يَسْتَطِيعُونَ

طوع

3

lehum

onlara

لَهُمْ

-

4

nesran

bir yardıma

نَصْرًا

نصر

5

ve la

ne de

وَلَا

-

6

enfusehum

kendi nefislerine

أَنْفُسَهُمْ

نفس

7

yensurune

yardım edemezler

يَنْصُرُونَ

نصر


1146|7|192|وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
192. Ve lâ yestetîûne lehum nasran ve lâ enfusehum yansurûn(yansurûne).