Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:17
"Sonra mutlak gelirim* elleri arasından; ve arkalarından; ve sağlarından; ve sollarından; ve bulamazsın çoklarını şükredenler43."
-43-

43Teşekkür etmek. Minnettar olmak. Şükran (iyilik bilmek; gönül borcu) sahibi olmak.

*Tavaf ederim, dolaşırım, turlarım.
null
(A'râf) 7:17

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

summe

sonra

ثُمَّ

-

2

latiyennehum

mutlak gelirim

لَاتِيَنَّهُمْ

اتي

3

min

 

مِنْ

-

4

beyni

arasından

بَيْنِ

بين

5

eydihim

elleri

أَيْدِيهِمْ

يدي

6

ve min

ve

وَمِنْ

-

7

halfihim

arkalarından

خَلْفِهِمْ

خلف

8

ve an

ve 

وَعَنْ

-

9

eymanihim

sağlarından

أَيْمَانِهِمْ

يمن

10

ve an

ve

وَعَنْ

-

11

şemailihim

sollarından

شَمَائِلِهِمْ

شمل

12

ve la

ve

وَلَا

-

13

tecidu

bulamazsın

تَجِدُ

وجد

14

ekserahum

çoklarını

أَكْثَرَهُمْ

كثر

15

şakirine

şükredenler

شَاكِرِينَ

شكر


971|7|17|ثُمَّ لَءَاتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَٰكِرِينَ
17. Summe le âtiyennehum min beyni eydîhim ve min halfihim ve an eymânihim ve an şemâilihim, ve lâ tecidu ekserehum şâkirîn(şâkirîne).