Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:147
Ve kimseleri (ki) yalanladılar196 ayetlerimizi ve ahirete kavuşmayı; boşa çıktı yaptıkları; cezalandırılırlar63 mı (ki) yapar oldukları dışında?
-196-

196Yüce Allah'ın ayetlerini kabul etmemek, ayetler hakkında yalan söylemek, ayetleri çarpıtmak, ayetleri yanlış yönlendirmek. Ahiret hayatına iman etmeyen ateistler, deistler vb. herkes Yüce Allah'ın ayetlerini yalanlamıştır. Kur'an ayetlerini söylentilere/hadislere boğduranlar, ayetlerin hükmünü tamamı zan olan söylentilerle/hadislerle düşüren müşrik ve münafıklar da ayetleri yalanlayanlardır. 

-63-

63Karşılık, hak edilen.

null
(A'râf) 7:147

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

vellezine

ve kimseleri (ki)

وَالَّذِينَ

-

2

kezzebu

yalanladılar

كَذَّبُوا

كذب

3

biayatina

ayetlerimizi

بِايَاتِنَا

ايي

4

velika'i

ve kavuşmayı

وَلِقَاءِ

لقي

5

l-ahirati

ahirete

الْاخِرَةِ

اخر

6

habitat

boşa çıktı

حَبِطَتْ

حبط

7

ea'maluhum

yaptıkları

أَعْمَالُهُمْ

عمل

8

hel

هَلْ

-

9

yuczevne

cezalandırılırlar

يُجْزَوْنَ

جزي

10

illa

dışında

إِلَّا

-

11

ma

 

مَا

-

12

kanu

olduklarını

كَانُوا

كون

13

yea'melune

yaparlar

يَعْمَلُونَ

عمل


1101|7|147|وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلْءَاخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
147. Vellezîne kezzebû bi âyâtinâ ve likâil âhireti habitat a’mâluhum, hel yuczevne illâ mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).