Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(A'râf) 7:145
Ve yazdık ona (Mûsâ'ya) levhalarda* her bir şeyden; bir vaaza dair ve her bir şeyi bir tefsîl651 (olarak); öyle ki tut/edin onu* kuvvetle; ve emret kavmine (ki) tutsunlar/edinsinler daha güzeliyle** onun*; göstereceğim sizlere fâsıkların38 diyarını."
-651-651Detaylandırmak; detaylı, ayrılmış.-38-

38Sapkın, doğru yoldan çıkan.

*Taş tabletler halinde olan Tevrât.

**Tevrât'ın hükümlerini hayatlarına geçirmeleri daha güzeldir.

null
(A'râf) 7:145

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve ketebna

ve yazdık

وَكَتَبْنَا

كتب

2

lehu

ona

لَهُ

-

3

fi

 

فِي

-

4

l-elvahi

levhalarda

الْأَلْوَاحِ

لوح

5

min

 

مِنْ

-

6

kulli

herbir 

كُلِّ

كلل

7

şey'in

şeyden

شَيْءٍ

شيا

8

mev'izeten

bir vaaza dair

مَوْعِظَةً

وعظ

9

ve tefsilen

ve bir tefsil

وَتَفْصِيلًا

فصل

10

likulli

herbir

لِكُلِّ

كلل

11

şey'in

şeyi

شَيْءٍ

شيا

12

fehuzha

öyle ki tut onu

فَخُذْهَا

اخذ

13

bikuvvetin

kuvvetle

بِقُوَّةٍ

قوي

14

ve'mur

ve emret

وَأْمُرْ

امر

15

kavmeke

kavmine

قَوْمَكَ

قوم

16

ye'huzu

tutsunlar/edinsinler

يَأْخُذُوا

اخذ

17

biehseniha

onun daha güzeliyle

بِأَحْسَنِهَا

حسن

18

seurikum

göstereceğim sizlere

سَأُرِيكُمْ

راي

19

dara

diyarını

دَارَ

دور

20

l-fasikine

fasıkların

الْفَاسِقِينَ

فسق

1099|7|145|وَكَتَبْنَا لَهُۥ فِى ٱلْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا۟ بِأَحْسَنِهَا سَأُو۟رِيكُمْ دَارَ ٱلْفَٰسِقِينَ
145. Ve ketebnâ lehu fîl elvâhı min kulli şey’in mev’ızaten ve tafsîlen li kulli şey’in fe huzhâ bi kuvvetin ve’mur kavmeke ye’huzû bi ahsenihâ seurîkum dârel fâsikîn(fâsikîne).