Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Tahrim) 66:11
Ve darp* etti Allah bir misali/benzeri iman47 etmiş kimselere; firavunun711 karısını (ki) dediği** zaman: "Rabbim4! Bina et bana indinde/katında, bir ev cennette; ve kurtar beni firavundan711; ve yaptığından onun; ve kurtar beni zalimler257 kavminden/toplumundan."
-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-711-711Mûsâ'nın Mısır'dan çıkış firavununun MÖ 1645–1629 yılları arasında yukarı Mısır'da (Teb bölgesi, Luksor) hüküm süren Sobekhotep VIII (Sekhemre Seusertawy Sobekhotep VIII) olduğunu rahatlıkla söyleyebiliriz.-4-

4Efendi, komuta eden.

-257-

257Zulmeden, acımasız ve haksız davranan. En büyük zulüm Yüce Allah'a ortak koşmaktır; şirk günahını işlemektir. Yüce Allah'ın asla yetki vermediği şeyleri dinde hüküm koyucu edinmektir. En büyük zulüm resullerin deklere ettiği, beyan ettiği, okuduğu kutsal kitapları terk etmektir. Kutsal kitaplar haricinde tamamı zan olan talmud gibi, söylenti/hadis kitapları gibi kitaplara tabi olmaktır. 

*Ortaya koydu, vurdu. Bu ortaya koyma surenin başında işaret edilen nebi Muhammed'in eşlerine de bir derstir, örnektir. Cehenneme gideceği kesin olan firavunun karısının mümin bir kadın olduğunu, Yüce Allah'a teslim olduğunu ve zulme karşı mücadele ettiğini anlarız.

**Firavunun karısı.

null
(Tahrim) 66:11

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve derabe

ve darp etti

وَضَرَبَ

ضرب

2

llahu

Allah

اللَّهُ

-

3

meselen

bir misali

مَثَلًا

مثل

4

lillezine

kimselere

لِلَّذِينَ

-

5

amenu

iman etmiş

امَنُوا

امن

6

mraete

karısını

امْرَأَتَ

مرا

7

fir'avne

firavunun

فِرْعَوْنَ

-

8

iz

 

إِذْ

-

9

kalet

dediği zaman

قَالَتْ

قول

10

rabbi

Rabbim!

رَبِّ

ربب

11

bni

bina et

ابْنِ

بني

12

li

bana

لِي

-

13

indeke

indinde/katında

عِنْدَكَ

عند

14

beyten

bir ev

بَيْتًا

بيت

15

fi

 

فِي

-

16

l-cenneti

cennette

الْجَنَّةِ

جنن

17

ve neccini

ve kurtar beni

وَنَجِّنِي

نجو

18

min

 

مِنْ

-

19

fir'avne

firavundan

فِرْعَوْنَ

-

20

ve amelihi

ve yaptığından onun

وَعَمَلِهِ

عمل

21

ve neccini

ve kurtar beni

وَنَجِّنِي

نجو

22

mine

 

مِنَ

-

23

l-kavmi

kavminden

الْقَوْمِ

قوم

24

z-zalimine

zalimler

الظَّالِمِينَ

ظلم


5238|66|11|وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِى عِندَكَ بَيْتًا فِى ٱلْجَنَّةِ وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
11. Ve dareballâhu meselen lillezîne âmenûmreete fir’avn(fir’avne), iz kâlet rabbibni lî indeke beyten fîl cenneti ve neccinî min fir’avne ve amelihî ve neccinî minel kavmiz zâlimîn(zâlimîne).