Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Talâk) 65:11
Bir resûldür418* (ki) okur sizlere Allah'ın ayetlerini454 beyanatlarla620; çıkarması için (Allah’ın) iman47 etmiş kimseleri ve sâlihât18 yapmışları karanlıklardan nura** doğru; ve kim iman47 eder Allah'a ve yapar bir sâlih777 sokar/girdirir onu (Allah) cennetlere; akar altından onun*** nehirler; ölümsüzlerdir185 orada ebediyen; muhakkak daha güzelleştirir Allah ona**** bir rızık (-la).
-418-418Elçi. Bir görev ya da amaç için gönderilen. Aracı edilen. Yüce Allah insanlardan ve meleklerden elçiler seçer.  -454-454Sadece kutsal kitaplarda bulunan Yüce Allah'ın hükümleri, kelamı.  -620-

620Gizli saklı olmadan açıkça deklere edilmiş, apaçık bildirilmiş, belli edilmiş, apaçık ifade edilmiş.

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-18-

18Düzeltici, iyileştirici, barışa/huzura yönelik işler; bu yolla ilgili her şey.

-777-

777Düzeltici, iyileştirici, barışa/huzura yönelik.

-185-

185Hâlidûn, ölümsüz, ölmeyen. Cennet evrenleri var olduğu sürece ölmeyen. Cehennem evreni var olduğu sürece ölmeyen. 

*Resûl Muhammed.

**Aydınlık.

***Cennetin.

****Kimseye.

null
(Talâk) 65:11

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

rasulen

bir resûldür (ki)

رَسُولًا

رسل

2

yetlu

okur

يَتْلُو

تلو

3

aleykum

sizlere

عَلَيْكُمْ

-

4

ayati

ayetlerini

ايَاتِ

ايي

5

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

6

mubeyyinatin

beyanatlar (-la)

مُبَيِّنَاتٍ

بين

7

liyuhrice

çıkarması için (Allah’ın)

لِيُخْرِجَ

خرج

8

ellezine

kimseleri

الَّذِينَ

-

9

amenu

iman etmiş

امَنُوا

امن

10

ve amilu

ve yapmış

وَعَمِلُوا

عمل

11

s-salihati

salihat

الصَّالِحَاتِ

صلح

12

mine

 

مِنَ

-

13

z-zulumati

karanlıklardan

الظُّلُمَاتِ

ظلم

14

ila

doğru

إِلَى

-

15

n-nuri

nura

النُّورِ

نور

16

ve men

ve kim

وَمَنْ

-

17

yu'min

iman eder

يُؤْمِنْ

امن

18

billahi

Allah'a

بِاللَّهِ

-

19

ve yea'mel

ve yapar

وَيَعْمَلْ

عمل

20

salihen

bir salih

صَالِحًا

صلح

21

yudhilhu

sokar/girdirir onu (Allah)

يُدْخِلْهُ

دخل

22

cennatin

cennetlere

جَنَّاتٍ

جنن

23

tecri

akar

تَجْرِي

جري

24

min

 

مِنْ

-

25

tehtiha

altından onun

تَحْتِهَا

تحت

26

l-enharu

nehirler

الْأَنْهَارُ

نهر

27

halidine

ölümsüzlerdir

خَالِدِينَ

خلد

28

fiha

orada

فِيهَا

-

29

ebeden

ebedidiyen

أَبَدًا

ابد

30

kad

muhakkak

قَدْ

-

31

ehsene

daha güzelleştirir

أَحْسَنَ

حسن

32

llahu

Allah

اللَّهُ

-

33

lehu

ona

لَهُ

-

34

rizkan

bir rızık (-la)

رِزْقًا

رزق


5226|65|11|رَّسُولًا يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٍ لِّيُخْرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزْقًا
11. Resûlen yetlû aleykum âyâtillâhi mubeyyinâtin li yuhricellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti minez zulumâti ilen nûr(nûri), ve men yû’min billâhi ve ya’mel sâlihan yudhilhu cennâtin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ(ebeden), kad ahsenallâhu lehu rızkâ(rızkan).