Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Doğrusu Allah yarandır/ayırandır taneyi ve çekirdeği; çıkarır canlıyı/diriyi ölüden ve çıkarandır ölüyü canlıdan/diriden; işte sizlere Allah; öyle ki nasıl yalana saptırılırsınız.
(En'âm) 6:95
null
(En'âm) 6:95

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

inne

doğrusu

إِنَّ

-

2

llahe

Allah'tır

اللَّهَ

-

3

faliku

yaran/ayıran

فَالِقُ

فلق

4

l-habbi

taneyi

الْحَبِّ

حبب

5

ve nneva

ve çekirdeği

وَالنَّوَىٰ

نوي

6

yuhricu

çıkarır

يُخْرِجُ

خرج

7

l-hayye

canlıyı/diriyi

الْحَيَّ

حيي

8

mine

 

مِنَ

-

9

l-meyyiti

ölüden

الْمَيِّتِ

موت

10

ve muhricu

ve çıkarandır

وَمُخْرِجُ

خرج

11

l-meyyiti

ölüyü

الْمَيِّتِ

موت

12

mine

 

مِنَ

-

13

l-hayyi

canlıdan/diriden

الْحَيِّ

حيي

14

zalikumu

işte sizlere

ذَٰلِكُمُ

-

15

llahu

Allah

اللَّهُ

-

16

feenna

öyle ki nasıl

فَأَنَّىٰ

اني

17

tu'fekune

yalan söylersiniz

تُؤْفَكُونَ

افك


884|6|95|إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
95. İnnallâhe fâlikul habbi ven nevâ, yuhrıcul hayye minel meyyiti ve muhricul meyyiti minel hayy(hayyi), zâlikumullâhu fe ennâ tu’fekun(tu’fekune).