Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:93
Ve kim daha zalimdir257 kimseden (ki) iftira402 attı Allah'a karşı bir yalan402 ya da dedi: "Vahyolundu üzerime; ve (oysa) asla vahyedilmez onun üzerine bir şey" ve kimse (ki) dedi: "İndireceğim Allah'ın indirdiğinin misli/benzeri"; velev/fakat görsen o zaman zalimleri257 ölümün taşmaları/kabarmaları/baskınları içinde; ve melekler522 (ki) yayanlardır/genişletenlerdir ellerini; (derler) "Çıkarın kendi nefislerinizi201; bugün cezalandırılırsınız63 alçaltan/aşağılayan bir azap (-la); Allah'a hak/gerçek olmayanı diyenler olduğunuza karşı; ve O’nun ayetlerine454 büyüklenirler663 olmanızdan.
-257-

257Zulmeden, acımasız ve haksız davranan. En büyük zulüm Yüce Allah'a ortak koşmaktır; şirk günahını işlemektir. Yüce Allah'ın asla yetki vermediği şeyleri dinde hüküm koyucu edinmektir. En büyük zulüm resullerin deklere ettiği, beyan ettiği, okuduğu kutsal kitapları terk etmektir. Kutsal kitaplar haricinde tamamı zan olan talmud gibi, söylenti/hadis kitapları gibi kitaplara tabi olmaktır. 

-402-402Kutsal kitapların astından olan söylenti/hadis kitaplarıyla (Talmud, Kütüb-i Sitte, Riyâzus Sâlihîn vb. ) Yüce Allah'ın bizzat kendisine ve onun resûllerine iftira atmak. Allah'ın adına kutsi hadisler uydurmak. Tamamı zan olan 'Resûl buyurdu ki' sözleriyle resûl adına  uydurulmuş bir din oluşturmak. Sünnet adı altında resûle iftira olan sözlere/hadislere tabi olmak. Mezheplere tabi olmak. Tarikatlara tabi olmak. Sadece Kur'an, sadece kutsal kitap dememek.      -522-

522Ölümün hemen öncesi bilinci beyinden ayıran şerefli elçiler. Kendilerine verilen görevleri eksiksiz yaparlar. Ölüm melekleridirler. Kur'an'dan anlarız ki vefat eden kimse bu meleklerle konuşmaktadır. Cibrîl benzeri şerefli elçiler olan bu melekler evrenin bir üst boyunda bulunurlar. Evrenin her noktasına ve anına/zamanına kendilerine verilen görevi gerçekleştirmek için ulaşabilirler.  

-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-63-

63Karşılık, hak edilen.

-454-454Sadece kutsal kitaplarda bulunan Yüce Allah'ın hükümleri, kelamı.  -663-663Kutsal kitaplarda bulunan ayetlere karşı kibirli olmak, büyüklenmek. Ayetlerin hükümlerini bazı söylentilerle/hadislerle yok sayanlar da; yok hükmüne çıkaranlar da bu gruptadır.
null
(En'âm) 6:93

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve men

ve kimdir

وَمَنْ

-

2

ezlemu

daha zalim

أَظْلَمُ

ظلم

3

mimmeni

kimseden

مِمَّنِ

-

4

ftera

iftira attı

افْتَرَىٰ

فري

5

ala

karşı

عَلَى

-

6

llahi

Allah'a

اللَّهِ

-

7

keziben

bir yalan

كَذِبًا

كذب

8

ev

ya da

أَوْ

-

9

kale

dedi

قَالَ

قول

10

uhiye

vahyolundu

أُوحِيَ

وحي

11

ileyye

üzerime

إِلَيَّ

-

12

velem

ve asla

وَلَمْ

-

13

yuha

vahyedilmez

يُوحَ

وحي

14

ileyhi

üzerine onun

إِلَيْهِ

-

15

şey'un

bir şey

شَيْءٌ

شيا

16

ve men

ve kimse

وَمَنْ

-

17

kale

dedi

قَالَ

قول

18

seunzilu

indireceğim

سَأُنْزِلُ

نزل

19

misle

misli

مِثْلَ

مثل

20

ma

 

مَا

-

21

enzele

indirdiğinin

أَنْزَلَ

نزل

22

llahu

Allah'ın

اللَّهُ

-

23

velev

velev/fakat

وَلَوْ

-

24

tera

görsen

تَرَىٰ

راي

25

izi

zaman

إِذِ

-

26

z-zalimune

zalimleri

الظَّالِمُونَ

ظلم

27

fi

içinde

فِي

-

28

gamerati

taşmaları/kabarmaları/baskını

غَمَرَاتِ

غمر

29

l-mevti

ölüm

الْمَوْتِ

موت

30

velmelaiketu

ve melekler

وَالْمَلَائِكَةُ

ملك

31

basitu

yayanlardır/genişletenlerdir

بَاسِطُو

بسط

32

eydihim

ellerini

أَيْدِيهِمْ

يدي

33

ehricu

çıkarın

أَخْرِجُوا

خرج

34

enfusekumu

kendi nefislerinizi

أَنْفُسَكُمُ

نفس

35

l-yevme

bugün

الْيَوْمَ

يوم

36

tuczevne

cezalandırılırsınız

تُجْزَوْنَ

جزي

37

azabe

azaba

عَذَابَ

عذب

38

l-huni

alçaklık/aşağılık

الْهُونِ

هون

39

bima

 

بِمَا

-

40

kuntum

olduğunuza

كُنْتُمْ

كون

41

tekulune

derler

تَقُولُونَ

قول

42

ala

karşı

عَلَى

-

43

llahi

Allah'a

اللَّهِ

-

44

gayra

olmayanı

غَيْرَ

غير

45

l-hakki

hak/gerçek

الْحَقِّ

حقق

46

ve kuntum

ve oldunuz

وَكُنْتُمْ

كون

47

an

ki

عَنْ

-

48

ayatihi

ayetlerine O’nun

ايَاتِهِ

ايي

49

testekbirune

büyüklenirsiniz

تَسْتَكْبِرُونَ

كبر


882|6|93|وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا۟ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا۟ أَنفُسَكُمُ ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَٰتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ
93. Ve men azlemu mimmenifterâ alâllâhi keziben ev kâle ûhıye ileyye ve lem yûha ileyhi şey’un ve men kâle seunzilu misle mâ enzelallâh(enzelallâhu), ve lev terâ iziz zâlimûne fî gamerâtil mevti vel melâiketu bâsitû eydîhim, ahricû enfusekum, el yevme tuczevne azâbel hûni bimâ kuntum tekûlûne alâllâhi gayrel hakkı ve kuntum an âyâtihi testekbirûn(testekbirûne).