Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:88
İşte bu; doğru yola kılavuzudur Allah'ın; doğru yola kılavuzlar onunla kullarından dilediği kimseyi; velev/fakat şirk71 koşsalardı onlar*; mutlak boşa çıkardı** onlardan yapar oldukları.
-71-

71Ortaklaştırmak, ortak etmek. Yüce Allah hükmü (Kur'an) ile birlikte O'nun astından dinde hüküm koyucular edinmek. Kutsal kitapların astından dinde hüküm koyucular edinmek. Kur'an'ın dışında dinde kitaplar edinmek.

*Önceki ayetlerde sayılan resûller.

**Şirk her şeyi boşa çıkarır. Affı yoktur. Her şeyi 0'la çarpar.

null
(En'âm) 6:88

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

zalike

işte bu

ذَٰلِكَ

-

2

huda

doğru yola kılavuzudur

هُدَى

هدي

3

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

4

yehdi

doğru yola kılavuzlar 

يَهْدِي

هدي

5

bihi

onunla

بِهِ

-

6

men

kimseyi

مَنْ

-

7

yeşa'u

dilediği

يَشَاءُ

شيا

8

min

 

مِنْ

-

9

ibadihi

kullarından

عِبَادِهِ

عبد

10

velev

velev/fakat

وَلَوْ

-

11

eşraku

şirk koşsalardı onlar

أَشْرَكُوا

شرك

12

lehabita

mutlak boşa çıkardı

لَحَبِطَ

حبط

13

anhum

onlardan

عَنْهُمْ

-

14

ma

 

مَا

-

15

kanu

oldukları

كَانُوا

كون

16

yea'melune

yaparlar

يَعْمَلُونَ

عمل


877|6|88|ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَلَوْ أَشْرَكُوا۟ لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
88. Zâlike hudallâhi yehdî bihî men yeşâu min ıbâdih(ıbâdihî), ve lev eşrekû le habita anhum mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).