Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:83
İşte şunlar (ki) hüccetlerimizdir625; verdik onu İbrahim'e kavmine/toplumuna karşı; yükseltiriz derecelere dilediğimiz kimseyi; doğrusu (senin) Rabbin4 Hakîm’dir; Alîm’dir.
-625-625Hacc kelimesinin isim hali. Doğru yönelişi kanıtlayan delil. Bir önermenin doğruluğunu ispat etmeye yarayan önerme, tanıt.-4-

4Efendi, komuta eden.

(En'âm) 6:83

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve tilke

işte şunlar

وَتِلْكَ

-

2

huccetuna

hüccetlerimizdir

حُجَّتُنَا

حجج

3

ateynaha

verdik onu

اتَيْنَاهَا

اتي

4

ibrahime

İbrahim'e

إِبْرَاهِيمَ

-

5

ala

karşı

عَلَىٰ

-

6

kavmihi

kavmine/toplumuna

قَوْمِهِ

قوم

7

nerfeu

yükseltiriz

نَرْفَعُ

رفع

8

deracatin

derecelere

دَرَجَاتٍ

درج

9

men

kimseyi

مَنْ

-

10

neşa'u

dilediğimiz

نَشَاءُ

شيا

11

inne

doğrusu

إِنَّ

-

12

rabbeke

Rabbin

رَبَّكَ

ربب

13

hakimun

Hakîm’dir

حَكِيمٌ

حكم

14

alimun

Alîm’dir

عَلِيمٌ

علم

872|6|83|وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
83. Ve tilke huccetunâ âteynâhâ ibrâhîme alâ kavmih(kavmihî), nerfeu derecâtin men neşâ’(neşâu), inne rabbeke hakîmun alîm(alîmun).