Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Her bir haber* içindir kararlı yerleşim yeri/zamanı; ve yakında bileceksiniz**.

*Resûl Muhammed'in kavminin/toplumunun Kur'an'ı yalanlayacağı haberi.

**Kur'an'ın inişi tamamlandıktan sonra yeri ve zamanı geldiğinde bunu bileceksiniz.

(En'âm) 6:67
null
(En'âm) 6:67

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

likulli

her

لِكُلِّ

كلل

2

nebein

bir haber içindir

نَبَإٍ

نبا

3

mustekarrun

kararlı yerleşim yeri/zamanı

مُسْتَقَرٌّ

قرر

4

ve sevfe

ve yakında

وَسَوْفَ

-

5

tea'lemune

bileceksiniz.

تَعْلَمُونَ

علم


856|6|67|لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
67. Likulli nebein mustekar(mustekarrun), ve sevfe ta’lemûn(ta’lemûne).