Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:61
Ve O kâhirdir622 kullarının üstüne; ve gönderir üzerinize koruyucuları; ta ki geldiği zaman birinize ölüm; vefat621 ettirdi onu resûllerimiz522 (ki) onlar aldırmazlık etmezler.
-622-622Zorlu, baskın, karşı koyulamaz, güç yetiren.-621-

621Vefat ölümden farklıdır. Bilincin aktif olduğu beynin korteks kısmının işlevlerinin talamus tarafından devreden çıkarılmasıdır. İlkel işlevler devam eder. Soluma, kalp atışı vb. Yüce Allah uykunun bir vefat olduğunu bizlere bildirmiştir. Ölüm gerçekleşmeden önce mutlaka vefat gerçekleşir. Her vefat ölümle sonlanmaz. Yüce Allah yolunda katledilenlerin ve müminlerin ölmeden vefat ettirildiği Kur'an'ımızda bizlere bildirilmiştir. Resûl Îsâ'nın da vefat ettirildiği ancak ölmediği ortadadır. Bu kimseler Rableri indinde rızıklandırılırlar.  

6:60 ayetinde "...sonra diriltir sizleri orada.." buyrulmuştur. Orada kelimesi yeri/arzı/yeryüzünü işaret eder. Anlaşılır ki uykudaki vefat sürecinde bilincin kaybolmasını ve geri yüklenmesini sağlayan talamus bölgesi kuantum seviyesinde yeri de kapsayan evrenle direkt olarak ilişkilidir.  

-522-

522Ölümün hemen öncesi bilinci beyinden ayıran şerefli elçiler. Kendilerine verilen görevleri eksiksiz yaparlar. Ölüm melekleridirler. Kur'an'dan anlarız ki vefat eden kimse bu meleklerle konuşmaktadır. Cibrîl benzeri şerefli elçiler olan bu melekler evrenin bir üst boyunda bulunurlar. Evrenin her noktasına ve anına/zamanına kendilerine verilen görevi gerçekleştirmek için ulaşabilirler.  

null
(En'âm) 6:61

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve huve

ve O

وَهُوَ

-

2

l-kahiru

kahirdir

الْقَاهِرُ

قهر

3

fevka

üstüne

فَوْقَ

فوق

4

ibadihi

kullarının

عِبَادِهِ

عبد

5

ve yursilu

ve gönderir

وَيُرْسِلُ

رسل

6

aleykum

üzerinize

عَلَيْكُمْ

-

7

hafezeten

koruyucuları

حَفَظَةً

حفظ

8

hatta

ta ki

حَتَّىٰ

-

9

iza

zaman

إِذَا

-

10

ca'e

geldiği

جَاءَ

جيا

11

ehadekumu

birinize

أَحَدَكُمُ

احد

12

l-mevtu

ölüm

الْمَوْتُ

موت

13

teveffethu

vefat ettirdi onu

تَوَفَّتْهُ

وفي

14

rusuluna

resûllerimiz

رُسُلُنَا

رسل

15

ve hum

onlar

وَهُمْ

-

16

la

 

لَا

-

17

yuferritune

aldırmazlık etmezler

يُفَرِّطُونَ

فرط

850|6|61|وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ
61. Ve huvel kâhiru fevka ibâdihî ve yursilu aleykum hafazah(hafazaten), hattâ izâ câe ehadekumul mevtu teveffethu rusulunâ ve hum lâ yuferritûn(yuferritûne).