Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:40
De ki: "Gördünüz mü? Eğer gelse sizlere Allah'ın azabı ya da gelse sizlere o saat470; Allah’tan başkasını mı çağırırsınız?"; eğer olduysanız* sâdıklar182.
-470-470Kıyamet. Evrenin uzay zaman kumaşının karanlık enerjinin aşırı üflemesi sonucu yırtılması ve evrenin hızla şişirilen (Sur'a üfleme) bir balonun patlaması gibi parçalanması. Yırtıklar ışık hızında tüm evrene yayılacaktır. Parçalanan evren yerçekimi kuvvetiyle tekrar tekillik haline dönecektir. -182-182Doğrular, dürüstler.
*Sâdıklar olmuş olsaydınız görürdünüz.
null
(En'âm) 6:40

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

kul

de ki

قُلْ

قول

2

eraeytekum

gördünüz mü

أَرَأَيْتَكُمْ

راي

3

in

eğer

إِنْ

-

4

etakum

gelse sizlere

أَتَاكُمْ

اتي

5

azabu

azabı

عَذَابُ

عذب

6

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

7

ev

ya da

أَوْ

-

8

etetkumu

gelse sizlere

أَتَتْكُمُ

اتي

9

s-saatu

o saat

السَّاعَةُ

سوع

10

egayra

dışında mı

أَغَيْرَ

غير

11

llahi

Allah’ın

اللَّهِ

-

12

ted'une

çağırırsınız

تَدْعُونَ

دعو

13

in

eğer

إِنْ

-

14

kuntum

olduysanız

كُنْتُمْ

كون

15

sadikine

sadıklar

صَادِقِينَ

صدق

829|6|40|قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
40. Kul e reeytekum in etâkum azâbullâhi ev etetkumus sâatu e gayrallâhi ted’ûn(ted’ûne), in kuntum sâdıkîn(sâdıkîne).