Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:124
Ve geldiği zaman onlara bir ayet353 dediler: "Asla iman47 etmeyiz; ta ki veriliriz misli/benzeri Allah'ın resûllerine418 verilenin"; Allah daha iyi bilendir nereye koyar kendi risâletini223; isabet edecektir suç işlemiş kimselere bir aşağılama/alçalma Allah’ın indinde/katında; ve şiddetli bir azap; ayartır* olduklarıyla.
-353-353Kutsal kitap.-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-418-418Elçi. Bir görev ya da amaç için gönderilen. Aracı edilen. Yüce Allah insanlardan ve meleklerden elçiler seçer.  -223-

223Yüce Allah tarafından gönderilen mesaj, bilgi. 

*Haram yiyerek, haksızlık yaparak yükselirler ancak toplumu ayarttıkları/kandırdıkları/aldattıkları için toplum onların bu suçlarını göremez. 

null
(En'âm) 6:124

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve iza

ve zaman

وَإِذَا

-

2

ca'ethum

geldi onlara

جَاءَتْهُمْ

جيا

3

ayetun

bir ayet

ايَةٌ

ايي

4

kalu

dediler

قَالُوا

قول

5

len

asla

لَنْ

-

6

nu'mine

iman etmeyiz

نُؤْمِنَ

امن

7

hatta

ta ki

حَتَّىٰ

-

8

nu'ta

verilir

نُؤْتَىٰ

اتي

9

misle

misli

مِثْلَ

مثل

10

ma

 

مَا

-

11

utiye

verilenin

أُوتِيَ

اتي

12

rusulu

resûllere

رُسُلُ

رسل

13

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

14

llahu

Allah

اللَّهُ

-

15

ea'lemu

daha iyi bilendir

أَعْلَمُ

علم

16

haysu

nereye

حَيْثُ

حيث

17

yec'alu

koyar

يَجْعَلُ

جعل

18

risaletehu

risaletini O’nun

رِسَالَتَهُ

رسل

19

seyusibu

isabet edecektir

سَيُصِيبُ

صوب

20

ellezine

kimselere

الَّذِينَ

-

21

ecramu

suç işlediler

أَجْرَمُوا

جرم

22

sagarun

bir aşağılık/alçaltıcı

صَغَارٌ

صغر

23

inde

indinde/katında

عِنْدَ

عند

24

llahi

Allah’ın

اللَّهِ

-

25

ve azabun

ve bir azap

وَعَذَابٌ

عذب

26

şedidun

şiddetli

شَدِيدٌ

شدد

27

bima

 

بِمَا

-

28

kanu

olduklarıyla

كَانُوا

كون

29

yemkurune

ayartırlar

يَمْكُرُونَ

مكر


913|6|124|وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَمْكُرُونَ
124. Ve izâ câethum âyetun kâlû len nu’mine hattâ nu’tâ misle mâ ûtiye rusulullâh(rusulullâhi), allâhu a’lemu haysu yec’alu risâleteh(risâletehu), seyusîbullezîne ecremû sagârun indallâhi ve azâbun şedîdun bimâ kânû yemkurûn(yemkurûne).