Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:116
Ve eğer itaat etsen yerdeki kimselerin çoğuna*; dalalete128 düşürür seni Allah'ın yolundan ki tabi olurlar ancak zanna ve ki onlar ancak tahmin ederler.
-128-

128Dosdoğru yoldan (Kur'an'dan) sapmış kimseler. Sadece Kur'an demeyen herkes.

*Çoğunluk sapkınlık içindedir. Çoğunluğa değil hakka/gerçeğe itaat etmek/tabi olmak gerekir.
null
(En'âm) 6:116

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve in

ve eğer

وَإِنْ

-

2

tutia'

itaat etsen

تُطِعْ

طوع

3

eksera

çoğuna

أَكْثَرَ

كثر

4

men

kimselerin

مَنْ

-

5

fi

 

فِي

-

6

l-erdi

yerde

الْأَرْضِ

ارض

7

yudilluke

dalalete düşürür seni

يُضِلُّوكَ

ضلل

8

an

 

عَنْ

-

9

sebili

yolundan

سَبِيلِ

سبل

10

llahi

Allah'ın

اللَّهِ

-

11

in

ki

إِنْ

-

12

yettebiune

tabi olurlar

يَتَّبِعُونَ

تبع

13

illa

ancak

إِلَّا

-

14

z-zenne

zanna

الظَّنَّ

ظنن

15

ve in

ve ki

وَإِنْ

-

16

hum

onlar

هُمْ

-

17

illa

ancak

إِلَّا

-

18

yehrusune

tahmin ederler

يَخْرُصُونَ

خرص


905|6|116|وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
116. Ve in tutı’ eksere men fîl ardı yudıllûke an sebîlillâh(sebîlillâhi), in yettebiûne illez zanne ve in hum illâ yahrusûn(yahrusûne).