Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(En'âm) 6:100

Ve yaptılar Allah'a ortaklar cinni/gizliyi/bilinmeyeni; ve yarattı (Allah) onları; ve yalan uydurdular O'na (Allah’a) oğullar ve kızlar; değildir bir ilim/bilgi; Subhân'dır7 O; ve yüceldi/üstün oldu (Allah) vasıflandırdıklarından/nitelediklerinden.

-7-

7Tüm isimlerini/sıfatlarını tecelli ettiren.

(En'âm) 6:100

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ve cealu

ve yaptılar

وَجَعَلُوا

جعل

2

lillahi

Allah'a

لِلَّهِ

-

3

şuraka'e

ortaklar

شُرَكَاءَ

شرك

4

l-cinne

cinni/gizliyi/bilinmeyeni

الْجِنَّ

جنن

5

vehalekahum

ve yarattı (Allah) onları

وَخَلَقَهُمْ

خلق

6

ve haraku

ve yalan uydurdular

وَخَرَقُوا

خرق

7

lehu

O'na (Allah’a)

لَهُ

-

8

benine

oğullar

بَنِينَ

بني

9

ve benatin

ve kızlar

وَبَنَاتٍ

بني

10

bigayri

değildir

بِغَيْرِ

غير

11

ilmin

bir ilim/bilgi

عِلْمٍ

علم

12

subhanehu

subhândır O

سُبْحَانَهُ

سبح

13

ve teaala

ve yüceldi/üstün oldu (Allah)

وَتَعَالَىٰ

علو

14

amma

عَمَّا

-

15

yesifune

vasıflandırdıklarından/nitelediklerinden

يَصِفُونَ

وصف

889|6|100|وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُوا۟ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
100. Ve cealû lillâhi şurekâel cinne ve halakahum ve harakû lehu benîne ve benâtin bi gayri ilm(ilmin), subhânehu ve teâlâ ammâ yasifûn(yasifûne).