Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Kamer) 54:7
Bir huşudur53 bakışları onların; çıkarlar gömütlerinden* sanki onlar bir çekirge890 gibidir yayılan (munteşir).
-53-

53Huşu. Derin saygıdan yüreğin ürpermesi. Bir şeyin heybet ve cazibesine karşı alçalma. Alçak gönüllülük.

-890-890Ahiret evreninde bilinçlerin eşleşeceği avatar bedenler topraktan çıkmaktadır. Yüce Rabbimiz bizlere bu olayı en güzel şekilde çekirgeler üzerinden göstermiştir. Çekirgeler yumurtalarını toprağın altına gömerler. Uzun süre bekleyen yumurtalar uygun koşullar varlığında mezarlarından yani gömütlerinden yeryüzüne çıkar. Bu çıkış senkron olur. Çok sayıda çekirge aynı anda yeryüzüne çıkar.  Yeni çıkan çekirgeler uçamazlar. Bu nedenle çıktıkları yerde her yeri kaplarlar. Anlarız ki ahiret evreninde de insanların avatar bedenleri bu şekilde yerden çıkacaktır. Bir bebeğin bilinci yani ruhu son adet tarihine göre 16+2 haftada beyne transfer edilmektedir. Anlarız ki bu avatar bedenlere bilinç transferi beden henüz yerin altındayken yapılmaktadır. Olgunlaşıp yere çıktıklarında bilinçler bedendedir.  
*Mezarlarından, gömülü oldukları yerden. Ahiret evreninde içinde gömülü bulundukları topraktan. 
null
(Kamer) 54:7

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

huşşean

bir huşudur

خُشَّعًا

خشع

2

ebsaruhum

bakışları onların

أَبْصَارُهُمْ

بصر

3

yehrucune

çıkarlar

يَخْرُجُونَ

خرج

4

mine

-den

مِنَ

-

5

l-ecdasi

kabirler-

الْأَجْدَاثِ

جدث

6

keennehum

sanki onlar

كَأَنَّهُمْ

-

7

ceradun

bir çekirge gibi

جَرَادٌ

جرد

8

munteşirun

yayılan

مُنْتَشِرٌ

نشر



4851|54|7|خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
7. Huşşe’an ebsâruhum yahrucûne minel ecdâsi keennehum cerâdun munteşir(munteşirun).