Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:94
Ey iman47 etmiş kimseler! Mutlak belalandırır256 Allah avlanmadan şeyle (ki) erişir elleriniz ve mızraklarınız/zıpkınlarınız; bilindik kılması içindir Allah'ın (ki) kim korku474 duyar O'na gaybta62; öyle ki kim sınırı aştı/taştı bunun sonrası öyle ki onadır elim/acıklı bir azaptır.
-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-256-

256Test, deneme amaçlı Yüce Allah katından gelen sıkıntı, felaket, bela, zor bir durum.


-474-474Yüce Allah'ın öfkesine neden olacak işlerden/eylemlerden uzak durmak. Yüce Allah'ın gazabının hak edene karşı (kâfirlik etmiş ve müşrik olmuş kimselere) tecelli edebileceğini bilmek.-62-

62Bilinmeyen, görünmeyen, gizli, saklı.


null
(Mâide) 5:94

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ya eyyuha

ey

يَا أَيُّهَا

-

2

ellezine

kimseler

الَّذِينَ

-

3

amenu

iman etmiş

امَنُوا

امن

4

leyebluvennekumu

mutlak belalandırır

لَيَبْلُوَنَّكُمُ

بلو

5

llahu

Allah

اللَّهُ

-

6

bişey'in

bişeyle

بِشَيْءٍ

شيا

7

mine

 

مِنَ

-

8

s-saydi

avlanmadan

الصَّيْدِ

صيد

9

tenaluhu

erişir

تَنَالُهُ

نيل

10

eydikum

elleriniz

أَيْدِيكُمْ

يدي

11

ve rimahukum

ve mızraklarınız/zıpkınlarınız

وَرِمَاحُكُمْ

رمح

12

liyea'leme

bilmek için

لِيَعْلَمَ

علم

13

llahu

Allah

اللَّهُ

-

14

men

kim

مَنْ

-

15

yehafuhu

korku duyar kendisine

يَخَافُهُ

خوف

16

bil-gaybi

gaybta

بِالْغَيْبِ

غيب

17

fe meni

öyle ki kim

فَمَنِ

-

18

a'teda

sınırı aştı/taştı

اعْتَدَىٰ

عدو

19

bea'de

sonrası

بَعْدَ

بعد

20

zalike

bunun

ذَٰلِكَ

-

21

felehu

öyle ki onadır

 

 

22

azabun

bir azaptır

عَذَابٌ

عذب

23

elimun

elim/acıklı

أَلِيمٌ

الم

763|5|94|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَيَبْلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلصَّيْدِ تَنَالُهُۥٓ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلْغَيْبِ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ
94. Yâ eyyuhellezîne âmenû le yebluvennekumullâhu bi şey’in mines saydı tenâluhu eydîkum ve rimâhukum li ya’lemallâhu men yahâfuhu bil gayb(gaybi), fe meni’tedâ ba’de zâlike fe lehu azâbun elîm(elîmun).