Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:84
Ve nedir bizlere (ki) iman47 etmeyiz Allah'a; ve haktan/gerçekten bizlere gelmişe; ve umarız ki sokar bizleri Rabbimiz sâlihler217 kavmi (-yle)/toplumu (-yla) beraber.
-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-217-

217Düzeltici-iyileştirici-barışa yönelik işler yapanlar.

null
(Mâide) 5:84

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve ma

ve nedir

وَمَا

-

2

lena

bizlere

لَنَا

-

3

la

 

لَا

-

4

nu'minu

iman etmeyiz

نُؤْمِنُ

امن

5

billahi

Allah'a

بِاللَّهِ

-

6

ve ma

ve nedir

وَمَا

-

7

ca'ena

geldi bizlere

جَاءَنَا

جيا

8

mine

 

مِنَ

-

9

l-hakki

haktan/gerçekten

الْحَقِّ

حقق

10

ve netmeu

ve umarız 

وَنَطْمَعُ

طمع

11

en

ki

أَنْ

-

12

yudhilena

sokar bizleri

يُدْخِلَنَا

دخل

13

rabbuna

Rabbimiz

رَبُّنَا

ربب

14

mea

birlikte

مَعَ

-

15

l-kavmi

kavim/toplum

الْقَوْمِ

قوم

16

s-salihine

salihler

الصَّالِحِينَ

صلح

753|5|84|وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصَّٰلِحِينَ
84. Ve mâ lenâ lâ nu’minu billâhi ve mâ câenâ minel hakkı ve natmeu en yudhılenâ rabbunâ meal kavmis sâlihîn(sâlihîne).