Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:75
Meryem oğlu Mesih değildir bir resûl418 dışında; muhakkak gelip geçti onun öncesinden resûller418; ve annesi bir sıddıktır551; oldu ikisi yemek yer*; bak! nasıl beyan226 ederiz onlara ayetleri; sonra bak ki (nasıl) ters yüz edilirler.
-418-418Elçi. Bir görev ya da amaç için gönderilen. Aracı edilen. Yüce Allah insanlardan ve meleklerden elçiler seçer.  -551-551Her zaman  doğruyu onaylayan, söyleyen, yapan.  -226-

226Deklere etmek, bildirmek, belli etmek, ifade etmek.

*Yemek yemeğe ihtiyaç duyan bir varlık nasıl bir ilâh olur?
null
(Mâide) 5:75

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ma

değildir

مَا

-

2

l-mesihu

Mesih

الْمَسِيحُ

-

3

bnu

oğlu

ابْنُ

بني

4

meryeme

Meryem

مَرْيَمَ

-

5

illa

dışında

إِلَّا

-

6

rasulun

bir resûl

رَسُولٌ

رسل

7

kad

muhakkak

قَدْ

-

8

halet

gelip geçti

خَلَتْ

خلو

9

min

 

مِنْ

-

10

kablihi

onun öncesinde

قَبْلِهِ

قبل

11

r-rusulu

resûller

الرُّسُلُ

رسل

12

ve ummuhu

ve annesi

وَأُمُّهُ

امم

13

siddikatun

bir sıddık

صِدِّيقَةٌ

صدق

14

kana

oldu ikisi

كَانَا

كون

15

ye'kulani

yer ikisi

يَأْكُلَانِ

اكل

16

t-taaame

yemek

الطَّعَامَ

طعم

17

unzur

bak

انْظُرْ

نظر

18

keyfe

nasıl

كَيْفَ

كيف

19

nubeyyinu

beyan ederiz

نُبَيِّنُ

بين

20

lehumu

onlara

لَهُمُ

-

21

l-ayati

ayetleri

الْايَاتِ

ايي

22

summe

sonra

ثُمَّ

-

23

unzur

bak

انْظُرْ

نظر

24

enna

ki

أَنَّىٰ

اني

25

yu'fekune

ters yüz edilirler

يُؤْفَكُونَ

افك

744|5|75|مَّا ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلَانِ ٱلطَّعَامَ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْءَايَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
75. Melmesîhubnu meryeme illâ resûl(resûlun), kad halet min kablihir rusul(rusulun) ve ummuhu sıddîkah(sıddîkatun) kânâ ye’kulânit taâm(taâmi) unzur keyfe nubeyyinu lehumul âyâti summenzur ennâ yu’fekûn(yu’fekûne).