Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:74
Öyle ki tevbe33 etmezler mi Allah'a karşı ve mağfiret319 dilemezler mi O’na?; ve Allah Gafûr’dur20; Rahîm’dir2.
-33-

33Dönmek, vazgeçmek.

-319-

319Bağışlama, affetme.

-20-

20Bağışlayan.

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.

null
(Mâide) 5:74

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

efela

öyle ki 

أَفَلَا

-

2

yetubune

tevbe etmezler mi

يَتُوبُونَ

توب

3

ila

karşı

إِلَى

-

4

llahi

Allah'a

اللَّهِ

-

5

ve yestegfirunehu

ve mağfiret dilemezler mi O’na

وَيَسْتَغْفِرُونَهُ

غفر

6

vallahu

ve Allah

وَاللَّهُ

-

7

gafurun

Gafûr’dur

غَفُورٌ

غفر

8

rahimun

Rahîm’dir

رَحِيمٌ

رحم


743|5|74|أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
74. E fe lâ yetûbûne ilâllâhi ve yestagfirûneh(yestagfirûnehu) vallâhu gafûrun rahîm(rahîmun).