Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:5
Bugün (ki) helal kılındı sizlere iyiler; ve kitap verilmiş kimselerin135 yiyeceği bir helaldir sizlere; sizin yiyeceğiniz bir helaldir onlara; ve (helaldir) (kendinizden olan) müminâtlardan493 muhsanât492 kadınlar; ve sizden önce kitap verilmiş kimseler135 (olan) muhsanât492 kadınlar; verdiğiniz zaman onlara (kadınlara) ecirlerini/karşılıklarını* muhsinler294 (olarak); olmaksızın musâfihin495; ve edinmeyin gizli dost; ve kim kâfirlik25 eder imana47; öyle ki muhakkak boşa çıktı ameli** onun; ve o ahirette hüsrana uğrayanlardandır.
-135-

135Hristiyanlar ve Yahudiler başta olmak üzere Kur'an öncesi kendilerine kitap verilmiş olan topluluklar. 

-493-493Mümin kadınlar. İman etmiş kadınlar.-492-

492İffeti sağlam, güçlendirilmiş kadınlar.  İffetini korumuş, korunmuş kadınlar. Sağlam ve güçlü iffeti nedeniyle ulaşılmaz/erişilmez olmuş kadınlar. 

-294-

294Güzel işler yapan, güzelleştiren.

-495-494Nikâh olmadan bekâr kadınlarla cinsel ilişkiye giren bekâr erkekler.  -25-

25Örten, gizleyen, kapatan. Bir çiftçi tohumu toprağa gömüp üzerini kapatırsa tohuma kafirlik etmiş olur. Ayette kullanım yerine göre anlam alır. Kur'an'da genel olarak gerçeği/hakkı örtüp gizlemek olarak kullanılır. Kur'an'ın ayetlerinin gerçek anlamını örten/kapatan/etkisizleştirenler de kâfirdirler.  

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

*Mehirlerini.

**Yaptığı.

null
(Mâide) 5:5

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

el-yevme

bugün (ki)

الْيَوْمَ

يوم

2

uhille

helal kılındı

أُحِلَّ

حلل

3

lekumu

sizlere

لَكُمُ

-

4

t-tayyibatu

iyiler

الطَّيِّبَاتُ

طيب

5

ve taaamu

ve yiyeceği

وَطَعَامُ

طعم

6

ellezine

kimselerin

الَّذِينَ

-

7

utu

verildiler

أُوتُوا

اتي

8

l-kitabe

kitap

الْكِتَابَ

كتب

9

hillun

bir helaldir

حِلٌّ

حلل

10

lekum

sizlere

لَكُمْ

-

11

ve taaamukum

sizin yiyeceğiniz

وَطَعَامُكُمْ

طعم

12

hillun

bir helaldir

حِلٌّ

حلل

13

lehum

onlara

لَهُمْ

-

14

velmuhsanatu

ve muhsenat kadınlar

وَالْمُحْصَنَاتُ

حصن

15

mine

 

مِنَ

-

16

l-mu'minati

müminatlardan

الْمُؤْمِنَاتِ

امن

17

velmuhsanatu

ve muhsenat kadınlar

وَالْمُحْصَنَاتُ

حصن

18

mine

 

مِنَ

-

19

ellezine

kimseler

الَّذِينَ

-

20

utu

verildiler

أُوتُوا

اتي

21

l-kitabe

Kitap

الْكِتَابَ

كتب

22

min

 

مِنْ

-

23

kablikum

sizden önce

قَبْلِكُمْ

قبل

24

iza

 

إِذَا

-

25

ateytumuhunne

verdiğiniz zaman onlara (kadınlara)

اتَيْتُمُوهُنَّ

اتي

26

ucurahunne

ecirlerini/karşılıklarını

أُجُورَهُنَّ

اجر

27

muhsinine

muhsinler olarak

مُحْصِنِينَ

حصن

28

gayra

olmaksızın

غَيْرَ

غير

29

musafihine

musafihin

مُسَافِحِينَ

سفح

30

ve la

 

وَلَا

-

31

muttehizi

ve edinmeyin

مُتَّخِذِي

اخذ

32

ehdanin

gizli dost

أَخْدَانٍ

خدن

33

ve men

ve kim

وَمَنْ

-

34

yekfur

kâfirlik eder

يَكْفُرْ

كفر

35

bil-imani

imâna

بِالْإِيمَانِ

امن

36

fekad

öyle ki muhakkak

فَقَدْ

-

37

habita

boşa çıktı

حَبِطَ

حبط

38

ameluhu

ameli onun

عَمَلُهُ

عمل

39

ve huve

ve o

وَهُوَ

-

40

fi

 

فِي

-

41

l-ahirati

ahirette

الْاخِرَةِ

اخر

42

mine

 

مِنَ

-

43

l-hasirine

hüsrana uğrayanlardandır

الْخَاسِرِينَ

خسر

674|5|5|ٱلْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِٱلْإِيمَٰنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
5. El yevme uhılle lekumut tayyibât(tayyibâtu) ve taâmullezîne ûtûl kitâbe hıllun lekum ve taâmukum hıllun lehum vel muhsanâtu minel mu’minâti vel muhsanâtu min ellezîne utûl kitâbe min kablikum izâ âteytumûhunne ucûrehunne muhsınîne gayra musâfihîne ve lâ muttehızî ehdân(ehdânin) ve men yekfur bil îmâni fe kad habita ameluhu ve huve fîl âhıreti minel hâsirîn(hâsirîne).