Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:46
Ve ardından gönderdik izleri üzerine onların Meryem oğlu Îsâ'yı (ki) bir musaddıktır140 iki eli arasındakine Tevrât’tan; ve verdik ona İncîl'i; içindedir bir doğru yol kılavuz ve bir nur (ki) bir musaddıktır140 iki eli arasındakine Tevrât’tan; ve bir doğru yola kılavuz; ve bir vaaz muttakiler için.
-140-

140Doğrulayıp tasdik edici. Sadece tasdik edici değil; aynı zamanda yanlış olanın doğrusunu tasdik edici. 

null
(Mâide) 5:46

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ve kaffeyna

ve ardından gönderdik

وَقَفَّيْنَا

قفو

2

ala

üzerine

عَلَىٰ

-

3

asarihim

onların izleri

اثَارِهِمْ

اثر

4

biiysa

Îsa'yı

بِعِيسَى

-

5

bni

oğlu

ابْنِ

بني

6

meryeme

Meryem

مَرْيَمَ

-

7

musaddikan

bir musaddık

مُصَدِّقًا

صدق

8

lima

 

لِمَا

-

9

beyne

arasındakine

بَيْنَ

بين

10

yedeyhi

iki eli

يَدَيْهِ

يدي

11

mine

 

مِنَ

-

12

t-tevrati

Tevrat’tan

التَّوْرَاةِ

-

13

ve ateynahu

ve verdik ona

وَاتَيْنَاهُ

اتي

14

l-incile

İncîl'i

الْإِنْجِيلَ

-

15

fihi

içindedir

فِيهِ

-

16

huden

bir doğru yol kılavuz

هُدًى

هدي

17

ve nurun

ve bir nur

وَنُورٌ

نور

18

ve musaddikan

bir musaddık

وَمُصَدِّقًا

صدق

19

lima

 

لِمَا

-

20

beyne

arasındakine

بَيْنَ

بين

21

yedeyhi

iki eli

يَدَيْهِ

يدي

22

mine

 

مِنَ

-

23

t-tevrati

Tevrat’tan

التَّوْرَاةِ

-

24

ve huden

ve bir doğru yola kılavuz

وَهُدًى

هدي

25

ve mev'izeten

ve bir vaaz

وَمَوْعِظَةً

وعظ

26

lilmuttekine

muttakilere

لِلْمُتَّقِينَ

وقي

715|5|46|وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
46. Ve kaffeynâ alâ âsârihim bi îsebni meryeme musaddıkan limâ beyne yedeyhi minet tevrâti ve âteynâhul incîle fîhi huden ve nûrun ve musaddıkan limâ beyne yedeyhi minet tevrâti ve huden ve mev’ızeten muttekîn(muttekîne).