Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:34
Dışındadır* kimseler (ki) tevbe33 ettiler önceden ki güç yetirirsiniz üzerlerine; öyle ki bilin ki Allah Gafûr’dur20; Rahîm’dir2.
-33-

33Dönmek, vazgeçmek.

-20-

20Bağışlayan.

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.

*İsrâîloğullarından 5:33 ayetinin işaret ettiği firavun döneminde uygulanan cezaya müstahak olmayan kimseler de vardır. Bu kimseler tevbe etmiş kimselerdir. Kendiliğinden tevbe eden kimseler firavun döneminde yaşamış olsalardı uygulanan bu cezaya o dönemde muhatap olmazlardı.
null
(Mâide) 5:34

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

illa

dışındadır

إِلَّا

-

2

ellezine

kimseler

الَّذِينَ

-

3

tabu

tevbe ettiler

تَابُوا

توب

4

min

 

مِنْ

-

5

kabli

önceden

قَبْلِ

قبل

6

en

ki

أَنْ

-

7

tekdiru

güç yetirirsiniz

تَقْدِرُوا

قدر

8

aleyhim

üzerlerine

عَلَيْهِمْ

-

9

fea'lemu

öyle ki bilin

فَاعْلَمُوا

علم

10

enne

ki

أَنَّ

-

11

llahe

Allah

اللَّهَ

-

12

gafurun

Gafûr’dur

غَفُورٌ

غفر

13

rahimun

Rahîm’dir

رَحِيمٌ

رحم

703|5|34|إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهِمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
34. İllellezîne tâbû min kabli en takdirû aleyhim, fa’lemû ennallâhe gafûrun rahîm(rahîmun).