Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:28
Mutlak ki eğer katletmek35 için uzatsan bana elini; sana elimi uzatan olmam ben katletmek35 için (seni); doğrusu ben korku474 duyarım Allah’a; alemlerin203 Rabbine4.
-35-

35Öldürmek, savaşmak, zor duruma sokmak, aşırı derecede rahatsız etmek, zarar vermek.

-474-474Yüce Allah'ın öfkesine neden olacak işlerden/eylemlerden uzak durmak. Yüce Allah'ın gazabının hak edene karşı (kâfirlik etmiş ve müşrik olmuş kimselere) tecelli edebileceğini bilmek.-203-

203Farklı zamanlar ve/veya mekanlarda yaşamlar, durum ve şartlar. Göklerdeki uzaylı yaşamlar. Dünya hayatının farklı zamanlarında gerçekleşen yaşamlar.  

-4-

4Efendi, komuta eden.

null
(Mâide) 5:28

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

lein

mutlak ki eğer

لَئِنْ

-

2

besette

uzatsan

بَسَطْتَ

بسط

3

ileyye

bana

إِلَيَّ

-

4

yedeke

elini

يَدَكَ

يدي

5

litektuleni

katletmek için beni

لِتَقْتُلَنِي

قتل

6

ma

değilim

مَا

-

7

ena

ben

أَنَا

-

8

bibasitin

bir uzatan

بِبَاسِطٍ

بسط

9

yediye

elimi

يَدِيَ

يدي

10

ileyke

sana

إِلَيْكَ

-

11

liektuleke

katletmek için seni

لِأَقْتُلَكَ

قتل

12

inni

doğrusu ben

إِنِّي

-

13

ehafu

korku duyarım

أَخَافُ

خوف

14

llahe

Allah’a

اللَّهَ

-

15

rabbe

Rabbine

رَبَّ

ربب

16

l-aalemine

alemlerin

الْعَالَمِينَ

علم


697|5|28|لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ
28. Lein besadte ileyye yedeke li taktulenî mâ ene bi bâsitın yediye ileyke li aktulek(aktuleke), innî ehâfullâhe rabbel âlemîn(âlemîne).