Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Mâide) 5:107
Öyle ki eğer fark edilirse ki hak oldu ikisi üzerine bir günah; öyle ki başka ikisidir; kıyam eder/dikelir ikisi kendi kıyam/dikilme yerlerine; kimselerdendir (ki) hak oldu üzerlerine onların (tanıklık/şahitlik) daha layık; öyle ki kasem548 etsin ikisi Allah'a; "Mutlak ki bizim şahitliğimiz/tanıklığımız daha haktır/doğrudur (önceki) ikisinin şahitliğinden/tanıklığından; ve sınırı aşmış/taşmış değiliz; doğrusu bizler o zaman mutlak zalimlerdeniz257." (diye)
-548-548Ant içmek, yemin, bir şeyi yapmaya veya yapmamaya söz vermek.-257-

257Zulmeden, acımasız ve haksız davranan. En büyük zulüm Yüce Allah'a ortak koşmaktır; şirk günahını işlemektir. Yüce Allah'ın asla yetki vermediği şeyleri dinde hüküm koyucu edinmektir. En büyük zulüm resullerin deklere ettiği, beyan ettiği, okuduğu kutsal kitapları terk etmektir. Kutsal kitaplar haricinde tamamı zan olan talmud gibi, söylenti/hadis kitapları gibi kitaplara tabi olmaktır. 

null
(Mâide) 5:107

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

fein

öyle ki eğer

فَإِنْ

-

2

usira

fark edilirse

عُثِرَ

عثر

3

ala

 

عَلَىٰ

-

4

ennehuma

ki ikisi üzerine

أَنَّهُمَا

-

5

stehakka

hak etti ikisi

اسْتَحَقَّا

حقق

6

ismen

bir günah

إِثْمًا

اثم

7

fe aharani

öyle ki başka ikisi

فَاخَرَانِ

اخر

8

yekumani

kıyam eder ikisi

يَقُومَانِ

قوم

9

mekamehuma

kıyam yerlerine ikisi

مَقَامَهُمَا

قوم

10

mine

 

مِنَ

-

11

ellezine

kimselerden

الَّذِينَ

-

12

stehakka

hak oldu

اسْتَحَقَّ

حقق

13

aleyhimu

üzerlerine onların

عَلَيْهِمُ

-

14

l-evleyani

daha layık

الْأَوْلَيَانِ

ولي

15

fe yuksimani

öyle ki kasem etsin  ikisi

فَيُقْسِمَانِ

قسم

16

billahi

Allah'a

بِاللَّهِ

-

17

leşehadetuna

mutlak şahitleriz/tanıklarız

لَشَهَادَتُنَا

شهد

18

ehakku

daha haktır/doğrudur

أَحَقُّ

حقق

19

min

 

مِنْ

-

20

şehadetihima

şahitliklerinden/tanıklıklarından ikisinin

شَهَادَتِهِمَا

شهد

21

ve ma

ve değiliz

وَمَا

-

22

a'tedeyna

sınırı aşmış/taşmış

اعْتَدَيْنَا

عدو

23

inna

doğrusu bizler

إِنَّا

-

24

izen

o zaman

إِذًا

-

25

lemine

mutlak 

لَمِنَ

-

26

z-zalimine

zalimlerden

الظَّالِمِينَ

ظلم

776|5|107|فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
107. Fe in usire alâ ennehumâstehakkâ ismen fe âharâni yekûmâni makâmehumâ minellezînestehakka aleyhimul evleyâni fe yuksîmâni billâhi le şehâdetunâ ehakku min şehâdetihimâ ve ma’tedeynâ, innâ izen le minez zâlimîn(zâlimîne).