Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Fetih) 48:9

İman47 etmeniz için Allah'a; ve resûlüne418 O’nun (Allah’ın); ve yardım edersiniz O’na (Allah’a); ve vakarlı olursunuz/oturaklı olursunuz O’na (Allah’a); ve tesbih31 edersiniz O’na (Allah’a); sabah/ilk aydınlanma (-yla)/seher (-le); ve gün batımı öncesi.

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-418-418Elçi. Bir görev ya da amaç için gönderilen. Aracı edilen. Yüce Allah insanlardan ve meleklerden elçiler seçer.  -31-

31Yüce Allah’ın tüm sıfatlarının tecelli edişine Yüce Allah’ın bahşettiği akıl/fikir aracılığıyla tanık/şahit olarak Rabbini aramak.

(Fetih) 48:9

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

litu'minu

iman etmeniz için

لِتُؤْمِنُوا

امن

2

billahi

Allah'a

بِاللَّهِ

-

3

ve rasulihi

ve resulüne/elçisine O’nun

وَرَسُولِهِ

رسل

4

ve tuazziruhu

ve yardım edersiniz O’na

وَتُعَزِّرُوهُ

عزر

5

ve tuvekkiruhu

ve vakarlı olursunuz/oturaklı olursunuz O’na

وَتُوَقِّرُوهُ

وقر

6

ve tusebbihuhu

ve tesbih edersiniz O’na

وَتُسَبِّحُوهُ

سبح

7

bukraten

sabah/ilk aydınlanma (-yla)/seher (-le)

بُكْرَةً

بكر

8

ve esilen

ve gün batımı öncesi

وَأَصِيلًا

اصل


4590|48|9|لِّتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
9. Li tu’minû billâhi ve resûlihî ve tuazzirûhu ve tuvakkırûh(tuvakkırûhu), ve tusebbihûhu bukreten ve asîlâ(asîlen).