Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:79
İsabet eden sana bir iyilikten öyle ki Allah'tandır516; ve isabet eden sana kötülükten öyle ki kendi516 nefsindendir201; ve gönderdik seni insanlara bir resûl (olarak); ve kâfi geldi/yetti Allah bir Şehîd499 (olarak).
-516-5164:78 ayetiyle 4:79 ayeti arasında çok önemli bir fark vardır. 4:78 ayetinde Yüce Allah'ın indi/katı işaret edilirken 4:79 ayetinde bizzat Yüce Allah'ın kendisi yani nefsi işaret edilmiştir. Anlarız ki hiçbir kötülük Yüce Allah'ın bizzat kendisinden gelmez. İyilikler Yüce Allah'tan gelir. Ancak insanın kendi nefsinden çıkan kötülükler Yüce Allah'ın indinde/katında olan bazı kurallar gereği ortaya çıkar. Yüce Allah'ın indinde bulunan bu kötülük mekanizması harekete geçiren insanın kendi nefsidir.  Yüce Allah asla değildir.-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.

-499-499Tanık olan, şahit olan.


null
(Nisâ) 4:79

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

ma

 

مَا

-

2

esabeke

isabet eden sana

أَصَابَكَ

صوب

3

min

 

مِنْ

-

4

hasenetin

bir iyilikten

حَسَنَةٍ

حسن

5

femine

öyle ki 

فَمِنَ

-

6

llahi

Allah'tandır

اللَّهِ

-

7

ve ma

ve

وَمَا

-

8

esabeke

isabet eden sana

أَصَابَكَ

صوب

9

min

her

مِنْ

-

10

seyyietin

kötülük

سَيِّئَةٍ

سوا

11

femin

öyle ki 

فَمِنْ

-

12

nefsike

kendi nefsindendir

نَفْسِكَ

نفس

13

ve erselnake

ve gönderdik sana

وَأَرْسَلْنَاكَ

رسل

14

linnasi

insanlara

لِلنَّاسِ

نوس

15

rasulen

bir resûl

رَسُولًا

رسل

16

ve kefa

ve kâfi etti/yetti

وَكَفَىٰ

كفي

17

billahi

Allah

بِاللَّهِ

-

18

şehiden

bir şahid/tanık (olarak)

شَهِيدًا

شهد

572|4|79|مَّآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
79. Mâ esâbeke min hasenetin fe minallâh(minallâhi), ve mâ esâbeke min seyyietin fe min nefsike. Ve erselnâke lin nâsi resûlâ(resûlen). Ve kefâ billâhi şehîdâ(şehîden).