Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:55
Öyle ki onlardan kimi iman47 etti ona (kitaba); ve onlardan kimi yüz çevirdi/engelledi* ondan (kitaptan); öyle ki kâfi geldi/yetti (ona) çılgın alevli cehennem.
-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

*Mani oldu, hüküm içeren kitabın hükümlerine engel oldu.
null
(Nisâ) 4:55

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

feminhum

öyle ki onlardan

فَمِنْهُمْ

-

2

men

kimi

مَنْ

-

3

amene

iman etti

امَنَ

امن

4

bihi

ona (kitaba)

بِهِ

-

5

ve minhum

ve onlardan

وَمِنْهُمْ

-

6

men

kimi

مَنْ

-

7

sadde

yüz çevirdi/engelledi

صَدَّ

صدد

8

anhu

ondan (kitaptan)

عَنْهُ

-

9

ve kefa

öyle ki kâfi geldi/yetti

وَكَفَىٰ

كفي

10

bicehenneme

cehennem

بِجَهَنَّمَ

-

11

seiyran

çılgın alevli

سَعِيرًا

سعر

548|4|55|فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
55. Fe minhum men âmene bihî ve minhum men sadde anhu. Ve kefâ bi cehenneme saîrâ(saîran).