Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

Eğer uzak durursanız kendisinden yasaklandığınızın büyüklerine (karşı); kâfirlik498 ederiz sizlerden kötülüklerinize; ve sokarız sizleri cömert* bir girişe**.

*Kerim.

**Dünya hayatında ve ahiret hayatında cömert/bereketli bir girişe girerler.

(Nisâ) 4:31
null
(Nisâ) 4:31

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

in

eğer

إِنْ

-

2

tectenibu

uzak durursunuz

تَجْتَنِبُوا

جنب

3

kebaira

büyüklerine

كَبَائِرَ

كبر

4

ma

 

مَا

-

5

tunhevne

yasaklandığınızın

تُنْهَوْنَ

نهي

6

anhu

kendisinden

عَنْهُ

-

7

nukeffir

kâfirlik ederiz

نُكَفِّرْ

كفر

8

ankum

sizlerden

عَنْكُمْ

-

9

seyyiatikum

kötülüklere

سَيِّئَاتِكُمْ

سوا

10

ve nudhilkum

ve sokarız sizleri

وَنُدْخِلْكُمْ

دخل

11

mudhalen

bir girişe

مُدْخَلًا

دخل

12

kerimen

cömert

كَرِيمًا

كرم

524|4|31|إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا
31. İn tectenibû kebâira mâ tunhevne anhu nukeffir ankum seyyiâtikum ve nudhılkum mudhalen kerîmâ(kerîmen).