Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:26
İster Allah beyan226 etmek sizlere; ve doğru yola kılavuzlamak sizleri sizden öncekilerden kimselerin yasalarına/yollarına*; ve tevbe33 etmek (ister) üzerinize; ve Allah Alîm’dir8; Hakîm’dir9.
-226-

226Deklere etmek, bildirmek, belli etmek, ifade etmek.

-33-

33Dönmek, vazgeçmek.

-8-

8Bilen.

-9-

9Bilge/bilgelikle hükmeden.

*Sadece kutsal kitaplar demiş olan kimselerin yasalarına yani kutsal kitapların yasalarına.
null
(Nisâ) 4:26

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

yuridu

ister

يُرِيدُ

رود

2

llahu

Allah

اللَّهُ

-

3

liyubeyyine

beyan etmek

لِيُبَيِّنَ

بين

4

lekum

sizlere

لَكُمْ

-

5

ve yehdiyekum

ve doğru yola kılavuzlamak sizleri

وَيَهْدِيَكُمْ

هدي

6

sunene

yasalarına/yollarına

سُنَنَ

سنن

7

ellezine

kimselerin

الَّذِينَ

-

8

min

 

مِنْ

-

9

kablikum

sizden öncekilerden

قَبْلِكُمْ

قبل

10

ve yetube

ve tevbe etmek (ister)

وَيَتُوبَ

توب

11

aleykum

üzerinize

عَلَيْكُمْ

-

12

vallahu

ve Allah

وَاللَّهُ

-

13

alimun

Alîm’dir

عَلِيمٌ

علم

14

hakimun

Hakîm’dir.

حَكِيمٌ

حكم

519|4|26|يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
26. Yurîdullâhu li yubeyyine lekum ve yehdîyekum sunenellezîne min kablikum ve yetûbe aleykum. Vallâhu alîmun hakîm(hakîmun).