Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:166
Oysa Allah şahitlik/tanıklık eder indirdiğine* sana; indirdi onu* kendi ilmiyle; ve melekler48 (de) şahitlik/tanıklık eder; ve kâfi geldi/yetti Allah bir tanık/şahit (olarak).
-48-

48Yüce Allah'ın indinde/katında/arşında bulunan şerefli elçi Cibril benzeri varlıklar. Kendi iradeleri/akılları vardır. Ancak yaratılış gereği insanlardaki gibi fücur (psikanalizdeki 'id') sahibi değillerdir. Asla kötülük düşüncesi oluşturamazlar. İradeleriyle oluşturdukları her fikir mutlak ki takva içerir.

*Kur'an.

null
(Nisâ) 4:166
>

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

lakini

oysa

لَٰكِنِ

-

2

llahu

Allah

اللَّهُ

-

3

yeşhedu

şahitlik/tanıklık eder

يَشْهَدُ

شهد

4

bima

 

بِمَا

-

5

enzele

indirdiğine

أَنْزَلَ

نزل

6

ileyke

sana

إِلَيْكَ

-

7

enzelehu

indirdi onu

أَنْزَلَهُ

نزل

8

biilmihi

kendi ilmiyle

بِعِلْمِهِ

علم

9

velmelaiketu

ve melekler de

وَالْمَلَائِكَةُ

ملك

10

yeşhedune

şahitlik/tanıklık eder

يَشْهَدُونَ

شهد

11

ve kefa

ve kâfi geldi/yetti

وَكَفَىٰ

كفي

12

billahi

Allah

بِاللَّهِ

-

13

şehiden

bir tanık/şahit (olarak)

شَهِيدًا

شهد

 

659|4|166|لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
166. Lâkinillâhu yeşhedu bi mâ enzele ileyke enzelehu bi ılmihî, vel melâiketu yeşhedûn(yeşhedûne). Ve kefâ billâhi şehîdâ(şehîden).