Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:149
Eğer açık ederseniz bir hayrı/iyiliği; ya da gizlerseniz onu (hayrı/iyiliği); ya da affederseniz* bir kötülükten; öyle ki doğrusu Allah oldu bir Afuv19; bir Kadîr177.
-19-

19Affeden.

-177-

177Ölçeklendiren, derecelendiren, değerini belirleyen.

*Affedici olmak Yüce Allah'ın sevdiği, hoşnut olduğu bir davranıştır. Karşılığını da elbette affederek verir.
null
(Nisâ) 4:149

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

in

eğer

إِنْ

-

2

tubdu

açık ederseniz

تُبْدُوا

بدو

3

hayran

bir hayrı

خَيْرًا

خير

4

ev

ya da

أَوْ

-

5

tuhfuhu

gizlerseniz onu (hayrı)

تُخْفُوهُ

خفي

6

ev

ya da

أَوْ

-

7

tea'fu

affederseniz

تَعْفُوا

عفو

8

an

 

عَنْ

-

9

su'in

bir kötülükten

سُوءٍ

سوا

10

feinne

öyle ki doğrusu

فَإِنَّ

-

11

llahe

Allah 

اللَّهَ

-

12

kane

oldu

كَانَ

كون

13

afuvven

bir Afuvv

عَفُوًّا

عفو

14

kadiran

bir Kadîr

قَدِيرًا

قدر

642|4|149|إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
149. İn tubdû hayran ev tuhfûhu ev ta’fû an sûin fe innallâhe kâne afuvven kadîrâ(kadîran).