Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:12
Ve sizleredir yarısı (1/2) eşlerinizin (ölen kadınların) terk ettiğinin eğer asla olmazsa onlara (kadınlara) bir evlat; öyle ki eğer olduysa onlara (kadınlara) bir evlat öyle ki sizleredir dörtte biri (1/4) bıraktıklarından (kadınların); sonrasındadır bir vasiyet (ki) vasiyet ederler (kadınlar) onunla ya da borç (sonrasında); ve onlaradır (kadınlaradır) dörtte biri (1/4) terk ettiğinizden eğer asla olmazsa sizlere bir evlat*; öyle ki eğer olduysa sizlere bir evlat** öyle ki onlaradır (kadınlaradır) sekizde biri (1/8) terk ettiğinizin; sonrasındadır bir vasiyet (ki) vasiyet edersiniz onunla ya da borç (sonrasında); ve eğer olduysa bir erkek (ki) miras bıraktı (ve o) bir kelâle482 ya da bir kadın (ki miras bıraktı ve o bir kelâle); bir erkek ya da bir kız kardeşe (sahipse) öyle ki her bir tekine onlardan (bir erkek ve bir kız kardeşe) altıda birdir (1/6); öyle ki eğer oldularsa bundan çok*** (bir erkek ve bir kız kardeşten daha fazla sayıda erkek ve kız kardeşler) öyle ki onlaradır bir ortaklık üçte birde (1/3); sonrasındadır bir vasiyetten (ki) yapıldı onunla ya da bir borç (sonrasında); dara/sıkıntıya sokmayan bir vasiyettir481 Allah’tan; ve Allah Alîm’dir8; Halîm’dir58.
-482-

482Hiç bir evladı olmamış, alt nesillerde mirasçısı olmayan aynı zamanda eşi, annesi veya babasının en az birisinin de olmaması durumu.

-481-

481Kur'an'ın mucizelerindendir. Yüce Allah'ın 4:11, 4:12 ve 4:176 ayetlerinde verdiği veriler üzerinden mirasla ilgili tüm olasılıklar eksiksiz bir şekilde tespit edilir.

Kur'an’da miras paylaşımı

Kur'an'a göre miras paylaşımı yapan yazılım için;

Miras Hesapla

-8-

8Bilen.

-58-

58Yumuşak huylu.

*Hiç evladı olmamış.

**Sadece bir evlat.

***Bir erkek ya da bir kız kardeş kelimelerinin sadece bir erkek kardeş ya da sadece bir kız kardeşi işaret ettiğine en büyük delildir. Bu nedenle 'veledun' kelimesi kesinlikle sadece bir evlat olarak anlaşılmalıdır. Evlat sayısı arttığı zaman 'veladun' 'sadece bir evlat' için verilen oranlar kullanılamaz. 


 

(Nisâ) 4:12

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

velekum

ve sizleredir

وَلَكُمْ

-

2

nisfu

yarısı

نِصْفُ

نصف

3

ma

 

مَا

-

4

terake

terk ettiğinin

تَرَكَ

ترك

5

ezvacukum

eşlerinizin (ölen kadınlar)

أَزْوَاجُكُمْ

زوج

6

in

eğer

إِنْ

-

7

lem

asla

لَمْ

-

8

yekun

olmazsa

يَكُنْ

كون

9

lehunne

onlara (kadınlara)

لَهُنَّ

-

10

veledun

bir evlat

وَلَدٌ

ولد

11

fein

öyle ki eğer

فَإِنْ

-

12

kane

olduysa

كَانَ

كون

13

lehunne

onlara (kadınlara)

لَهُنَّ

-

14

veledun

bir evlat

وَلَدٌ

ولد

15

felekumu

öyle ki sizleredir

فَلَكُمُ

-

16

r-rubuu

dörtte biri

الرُّبُعُ

ربع

17

mimma

 

مِمَّا

-

18

terakne

terk ettiğinden (kadınların)

تَرَكْنَ

ترك

19

min

 

مِنْ

-

20

bea'di

sonrasıdır

بَعْدِ

بعد

21

vesiyyetin

bir vasiyet

وَصِيَّةٍ

وصي

22

yusine

vasiyet ederler

يُوصِينَ

وصي

23

biha

onunla

بِهَا

-

24

ev

ya da 

أَوْ

-

25

deynin

borç

دَيْنٍ

دين

26

velehunne

ve onlaradır (kadınlaradır)

وَلَهُنَّ

-

27

r-rubuu

dörtte biri

الرُّبُعُ

ربع

28

mimma

 

مِمَّا

-

29

teraktum

terk ettiğinizden

تَرَكْتُمْ

ترك

30

in

eğer

إِنْ

-

31

lem

asla

لَمْ

-

32

yekun

olmazsa

يَكُنْ

كون

33

lekum

sizlere

لَكُمْ

-

34

veledun

bir evlat

وَلَدٌ

ولد

35

fein

öyle ki eğer

فَإِنْ

-

36

kane

olduysa

كَانَ

كون

37

lekum

sizlere

لَكُمْ

-

38

veledun

bir evlat

وَلَدٌ

ولد

39

felehunne

öyle ki onlaradır (kadınlaradır)

فَلَهُنَّ

-

40

s-sumunu

sekizde biri

الثُّمُنُ

ثمن

41

mimma

 

مِمَّا

-

42

teraktum

terk ettiğinizden

تَرَكْتُمْ

ترك

43

min

 

مِنْ

-

44

bea'di

sonrasında

بَعْدِ

بعد

45

vesiyyetin

bir vasiyet

وَصِيَّةٍ

وصي

46

tusune

vasiyet edersiniz

تُوصُونَ

وصي

47

biha

onunla

بِهَا

-

48

ev

ya da

أَوْ

-

49

deynin

borç

دَيْنٍ

دين

50

ve in

ve eğer

وَإِنْ

-

51

kane

olduysa

كَانَ

كون

52

raculun

bir erkek

رَجُلٌ

رجل

53

yurasu

miras bıraktı

يُورَثُ

ورث

54

kelaleten

(ve o) bir kelale

كَلَالَةً

كلل

55

evi

ya da

أَوِ

-

56

mraetun

bir kadın (ki o bir kelale)

امْرَأَةٌ

مرا

57

velehu

onadır

 

 

58

ehun

bir erkek

أَخٌ

اخو

59

ev

ya da

أَوْ

-

60

uhtun

bir kızkardeş

أُخْتٌ

اخو

61

felikulli

öyle ki her bir

فَلِكُلِّ

كلل

62

vahidin

tekine

وَاحِدٍ

وحد

63

minhuma

onlardan

مِنْهُمَا

-

64

s-sudusu

altıda bir

السُّدُسُ

سدس

65

fein

öyle ki eğer

فَإِنْ

-

66

kanu

oldularsa

كَانُوا

كون

67

eksera

çok

أَكْثَرَ

كثر

68

min

 

مِنْ

-

69

zalike

bundan

ذَٰلِكَ

-

70

fehum

öyle ki onlaradır

فَهُمْ

-

71

şuraka'u

ortaklık

شُرَكَاءُ

شرك

72

fi

 

فِي

-

73

s-sulusi

üçte birde

الثُّلُثِ

ثلث

74

min

 

مِنْ

-

75

bea'di

sonrasında

بَعْدِ

بعد

76

vesiyyetin

bir vasiyetten

وَصِيَّةٍ

وصي

77

yusa

yapıldı

يُوصَىٰ

وصي

78

biha

onunla

بِهَا

-

79

ev

ya da

أَوْ

-

80

deynin

bir borç

دَيْنٍ

دين

81

gayra

olmayan

غَيْرَ

غير

82

mudarrin

dara/sıkıntıya sokan

مُضَارٍّ

ضرر

83

vesiyyeten

vasiyettir

وَصِيَّةً

وصي

84

mine

 

مِنَ

-

85

llahi

Allah’tan

اللَّهِ

-

86

vallahu

ve Allah

وَاللَّهُ

-

87

alimun

Alîm’dir

عَلِيمٌ

علم

88

halimun

Halîm’dir

حَلِيمٌ

حلم


505|4|12|وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ فَإِن كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱلثُّلُثِ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
12. Ve lekum nısfu mâ terake ezvâcukum in lem yekun lehunne veled(veledun), fe in kâne lehunne veledun fe lekumur rubuu mimmâ terakne min ba’di vasıyyetin yûsîne bihâ ev deyn(deynin). Ve lehunner rubuu mimmâ teraktum in lem yekun lekum veled(veledun), fe in kâne lekum veledun fe lehunnes sumunu mimmâ teraktum min ba’di vasıyyetin tûsûne bihâ ev deyn(deynin). Ve in kâne raculun yûrasu kelâleten ev imraetun ve lehû ahun ev uhtun fe li kulli vâhidin min humâs sudus(sudusu), fe in kânû eksera min zâlike fe hum şurakâu fîs sulusi min ba’di vasiyyetin yûsâ bihâ ev deynin gayra mudârr(mudârrin), vasıyyeten minallâh(minallâhi). Vallâhu alîmun halîm(halîmun).