Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Nisâ) 4:108
Hafilik* ederler insanlardan; ve hafilik* ederler Allah'tan; ve O (Allah) onlarla beraberdir geceleyin kurdukları/kuluçkaya yatırdıkları zaman fikirlerini -O’nun istemediğini sözden- ve oldu Allah yaptıklarına onların bir Muhît525.
-525-525Gözetleyen, kuşatan, saran, himaye eden.
*Gizlemek, örtmek, saklamak, ajanlık faaliyetinde bulunmak.
null
(Nisâ) 4:108

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

yestehfune

gizlerler (hafi, gizli, üstü örtülü, saklı)

يَسْتَخْفُونَ

خفي

2

mine

 

مِنَ

-

3

n-nasi

insanlardan

النَّاسِ

نوس

4

vela

ve

وَلَا

-

5

yestehfune

gizlerler (hafi, gizli, üstü örtülü, saklı)

يَسْتَخْفُونَ

خفي

6

mine

 

مِنَ

-

7

llahi

Allah'tan

اللَّهِ

-

8

ve huve

ve O

وَهُوَ

-

9

meahum

onlarla beraberdir

مَعَهُمْ

-

10

iz

 

إِذْ

-

11

yubeyyitune

geceleyin kurdukları/kuluçkaya yatırdıkları zaman fikirlerini 

يُبَيِّتُونَ

بيت

12

ma

 

مَا

-

13

la

 

لَا

-

14

yerda

istemediğini O’nun

يَرْضَىٰ

رضو

15

mine

 

مِنَ

-

16

l-kavli

sözden

الْقَوْلِ

قول

17

ve kane

ve oldu

وَكَانَ

كون

18

llahu

Allah

اللَّهُ

-

19

bima

 

بِمَا

-

20

yea'melune

yaptıklarına

يَعْمَلُونَ

عمل

21

muhiten

Muhît

مُحِيطًا

حوط


601|4|108|يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا
108. Yestahfûne minen nâsi ve lâ yestahfûne minallâhi ve huve meahum iz yubeyyitûne mâ lâ yardâ minel kavl(kavli). Ve kânallâhu bi mâ ya’melûne muhîtâ(muhîtan).