Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Sâd) 38:77
Dedi (Allah): "Öyle ki çık oradan*; öyle ki doğrusu sen racîmsin411."
-411-411Fırlamış, taş gibi fırlatılmış, fırlatılan taş gibi uzaklaşmış.
*Cennetten.
null
(Sâd) 38:77

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

kale

dedi

قَالَ

قول

2

fehruc

öyle ki çık

فَاخْرُجْ

خرج

3

minha

oradan

مِنْهَا

-

4

feinneke

öyle ki doğrusu sen

فَإِنَّكَ

-

5

racimun

racimsin.

رَجِيمٌ

رجم

4045|38|77|قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
77. Kâle fahruc minhâ fe inneke recîm(recîmun).