Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Sebe') 34:20

Ve ant olsun doğru çıkardı onlar üzerine iblis84 zannını/varsayımını; öyle ki tabi oldular; dışında bir fırka/bir grup; iman83 edenlerden.

-84-

84Yüce Allah'ın arşında bulunan kendisine irade verilmiş olan bir varlık.

-83-

83Hedeflenen bir şeye yüz çevirmeme, ilgisiz kalmama, kale alma, umursama, kayıtsız kalmama, mühimseme, tepkisiz kalmayarak salât edilen şeyi bir hedef belirleyip onu takip etmek, üzerine titreme.



(Sebe') 34:20

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

velekad

ve ant olsun

وَلَقَدْ

-

2

saddeka

doğru çıkardı

صَدَّقَ

صدق

3

aleyhim

onlar üzerine

عَلَيْهِمْ

-

4

iblisu

İblis

إِبْلِيسُ

-

5

zennehu

zannını/varsayımını

ظَنَّهُ

ظنن

6

fettebeuhu

öyle ki tabi oldular

فَاتَّبَعُوهُ

تبع

7

illa

dışında

إِلَّا

-

8

ferikan

bir fırka/bir grup

فَرِيقًا

فرق

9

mine

مِنَ

-

10

l-mu'minine

iman edenlerden

الْمُؤْمِنِينَ

امن

3624|34|20|وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
20. Ve lekad saddaka aleyhim iblîsu zannehu fettebeûhu illâ ferîkan minel mûminîn(mûminîne).