Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Ahzâb) 33:55
Olmaz bir günah onlara* babalarında ve ne de oğullarında; ve ne de kardeşlerinde; ve ne de (erkek) kardeşlerinin oğullarında; ve ne de (kız) kardeşlerinin oğullarında; ve ne de kadınlarında**; ve ne de sağ ellerinin malik olduklarında; ve takvalı21 olun Allah’a; doğrusu Allah oldu her bir şey üzerine bir Şehîd499.
-21-

21Sakınmak, çekinmek. Kur'an'da en çok Yüce Allah'ın hoşnut olmayacağı şeylerden, Kur'an'ın emir ve yasaklarını çiğnemekten sakınmayı, uzak durmayı işaret eder.

-499-499Tanık olan, şahit olan.

*Nebi Muhammed'in eşlerinde. Emir nebinin eşlerinedir. Ayette sayılan kimseler nebinin evlerine geldiklerinde nebinin eşleri bu gelen kimselerde bir yasak/perde arkasından konuşmak zorunda kalmazlar. Ayet diğer kadınlarla ilgili değildir.  Tüm kadınları bağlayacak olan bir emir olmuş olsaydı Yüce Rabbimiz Kur'an'ın birçok yerinde olduğu gibi "Ey mümin kadınlar...", ya da "Mümin kadınlara söyle..." şeklinde gelirdi.

**İletişime geçtikleri kadınlar.

null
(Ahzâb) 33:55

#

Kelime

Anlam

Arapça

Kök

1

la

olmaz

لَا

-

2

cunaha

bir günah

جُنَاحَ

جنح

3

aleyhinne

onlara

عَلَيْهِنَّ

-

4

fi

 

فِي

-

5

abaihinne

babalarında

ابَائِهِنَّ

ابو

6

ve la

ve ve de

وَلَا

-

7

ebnaihinne

oğullarında

أَبْنَائِهِنَّ

بني

8

ve la

ve ne de

وَلَا

-

9

ihvanihinne

kardeşlerinde

إِخْوَانِهِنَّ

اخو

10

ve la

ve ne de

وَلَا

-

11

ebna'i

oğullarında

أَبْنَاءِ

بني

12

ihvanihinne

kardeşlerinin

إِخْوَانِهِنَّ

اخو

13

ve la

ve ne de

وَلَا

-

14

ebna'i

oğulları

أَبْنَاءِ

بني

15

ehavatihinne

kızkardeşlerinin

أَخَوَاتِهِنَّ

اخو

16

ve la

ve ne de

وَلَا

-

17

nisaihinne

kadınlarında

نِسَائِهِنَّ

نسو

18

ve la

ve ne de

وَلَا

-

19

ma

 

مَا

-

20

meleket

malik oldukları

مَلَكَتْ

ملك

21

eymanuhunne

sağ ellerinin

أَيْمَانُهُنَّ

يمن

22

vettekine

ve takvalı olun

وَاتَّقِينَ

وقي

23

llahe

Allah’a

اللَّهَ

-

24

inne

doğrusu

إِنَّ

-

25

llahe

Allah

اللَّهَ

-

26

kane

oldu

كَانَ

كون

27

ala

üzerine

عَلَىٰ

-

28

kulli

herbir

كُلِّ

كلل

29

şey'in

bir şey

شَيْءٍ

شيا

30

şehiden

bir Şehîd

شَهِيدًا

شهد


3586|33|55|لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
55. Lâ cunâha aleyhinne fî âbâihinne ve lâ ebnâihinne ve lâ ihvânihinne ve lâ ebnâi ihvânihinne ve lâ ebnâi ehavâtihinne ve lâ nisâihinne ve lâ mâ meleket eymânuhun(eymânuhunne), vettekînallâh(vettekînallâhe), innallâhe kâne alâ kulli şey’in şehîdâ(şehîden).