Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Ahzâb) 33:43

O (Allah) ki salât22 eder sizlere; ve melekleri (de) onun; çıkarmak için sizleri karanlıklardan aydınlığa/nura; ve oldu O (Allah) müminlere27 bir Rahîm2.

-22-

22Yüce Allah’ın kulunu gözünün önünden ayırmaması (52:48); hemen arkasından gözetlemesi/takip etmesi; koruması, kollaması, ilgisiz kalmaması. Yüce Allah’ın kuluna cevap vermesi, değer vermesi.

-27-

27İtimat eden/emin olan. Yüce Allah'ın varlığına O'nun evren kitabını okuyarak delillerle tanık/şahit olan. Kur'an'ın ilâhi olduğuna kanıtlarla kanaat getirmek ve Kur'an'a itimat etmek/güvenmek.   

-2-

2Yüce merhameti tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran. Bebeği için rahmetin tecelli etmiş hali olan anne rahmi gibi rahmetini tecelli ettiren/ortaya koyan/vücut bulduran.


(Ahzâb) 33:43

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

huve

O

هُوَ

-

2

llezi

ki

الَّذِي

-

3

yusalli

salla eder

يُصَلِّي

صلو

4

aleykum

sizlere

عَلَيْكُمْ

-

5

ve melaiketuhu

ve melekleri onun

وَمَلَائِكَتُهُ

ملك

6

liyuhricekum

çıkarmak için sizleri

لِيُخْرِجَكُمْ

خرج

7

mine

-dan

مِنَ

-

8

z-zulumati

karanlıklar-

الظُّلُمَاتِ

ظلم

9

ila

إِلَى

-

10

n-nuri

aydınlığa/nura

النُّورِ

نور

11

ve kane

ve oldu o (Allah)

وَكَانَ

كون

12

bil-mu'minine

müminlere/itimat edenlere/emin olanlara

بِالْمُؤْمِنِينَ

امن

13

rahimen

bir rahîm (rahman/merhamet sıfatının anne rahminde tecelli etmesi gibi)

رَحِيمًا

رحم

3574|33|43|هُوَ ٱلَّذِى يُصَلِّى عَلَيْكُمْ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَكَانَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا
43. Huvellezî yusallî aleykum ve melâiketuhu li yuhricekum minez zulumâti ilen nûr, ve kâne bil mu’minîne rahîmâ(rahîmen).