Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Secde) 32:15

Ancak ayetlerimize iman47 eden kimseler; (Kur’an) hatırlatıldığı zaman onlara onunla (ayetle); kapandılar secde12 edenler (olarak); ve tesbih31 ettiler hamd3 ile Rablerini4; ve onlar büyüklenmezler.

-47-

47Akılcı delillerle/kanıtlarla emin olma.

-12-

12Beynin (bedenle veya bedensiz) diz çöküp boyun eğmesi.

-31-

31Yüce Allah’ın tüm sıfatlarının tecelli edişine Yüce Allah’ın bahşettiği akıl/fikir aracılığıyla tanık/şahit olarak Rabbini aramak.

-3-

3En yüce övgü/methetme.

-4-

4Efendi, komuta eden.


(Secde) 32:15

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

innema

ancak

إِنَّمَا

-

2

yu'minu

iman eden

يُؤْمِنُ

امن

3

biayatina

ayetlerimize

بِايَاتِنَا

ايي

4

ellezine

kimseler

الَّذِينَ

-

5

iza

zaman

إِذَا

-

6

zukkiru

hatırlatıldığı onlara

ذُكِّرُوا

ذكر

7

biha

onunla (ayetle)

بِهَا

-

8

harru

kapanırlar

خَرُّوا

خرر

9

succeden

secde edenler/diz çöküp boyun eğenler (olarak)

سُجَّدًا

سجد

10

ve sebbehu

ve tesbih ederler

وَسَبَّحُوا

سبح

11

bihamdi

hamd ile/en yüce övgüyle

بِحَمْدِ

حمد

12

rabbihim

Rablerini

رَبِّهِمْ

ربب

13

ve hum

ve onlar

وَهُمْ

-

14

la

لَا

-

15

yestekbirune

büyüklenmezler

يَسْتَكْبِرُونَ

كبر

3516|32|15|إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِهَا خَرُّوا۟ سُجَّدًا وَسَبَّحُوا۟ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
15. İnnemâ yu’minu bi âyâtinellezîne izâ zukkirû bihâ harrû succeden ve sebbehû bi hamdi rabbihim ve hum lâ yestekbirûn(yestekbirûne).