Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Secde) 32:13

Ve eğer dileseydik mutlak verirdik her bir nefse201, doğru yola kılavuzunu onun (nefsin); fakat hak oldu kelam/söz benden; mutlak doldururum cehennemi cinden ve insanlardan topluca.

-201-

201Benlik, kişilik, öz varlık.


(Secde) 32:13

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

velev

ve eğer

وَلَوْ

-

2

şi'na

dileseydik

شِئْنَا

شيا

3

lateyna

mutlak verirdik

لَاتَيْنَا

اتي

4

kulle

her

كُلَّ

كلل

5

nefsin

bir nefse

نَفْسٍ

نفس

6

hudaha

doğru yola kılavuzunu onun (nefsin)

هُدَاهَا

هدي

7

velakin

fakat

وَلَٰكِنْ

-

8

hakka

hak oldu

حَقَّ

حقق

9

l-kavlu

söz

الْقَوْلُ

قول

10

minni

benden

مِنِّي

-

11

leemleenne

mutlak doldururum

لَأَمْلَأَنَّ

ملا

12

cehenneme

cehennemi

جَهَنَّمَ

-

13

mine

مِنَ

-

14

l-cinneti

cinden

الْجِنَّةِ

جنن

15

ve nnasi

ve insanlardan

وَالنَّاسِ

نوس

16

ecmeiyne

topluca

أَجْمَعِينَ

جمع

3514|32|13|وَلَوْ شِئْنَا لَءَاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
13. Ve lev şi’nâ le âteynâ kulle nefsin hudâhâ ve lâkin hakkal kavlu minnî le emleenne cehenneme minel cinneti ven nâsi ecmaîn(ecmaîne).