Şerefli Kur'an'ın Türkçe Meali; Prof. Dr. İbrahim Esinler'in teviliyle...

(Lokman) 31:17

Ey oğlum! İkame572 et salâtı5; ve emret marûfla73; ve engelle/yasakla münkerden82; ve sabret51 sana isabet eden üzerine; doğrusu bu azimden* emirlerdir/işlerdir.

-572-572Ayağa kaldırmak, dikmek, kaldırıp devam ettirmek, ortaya koymak, meydana çıkarmak, ayakta tutmak. -5-

5Müminlerin belirli vakitlerde (sabah ve akşam) akılla/fikirle Kur’an okuması, Kur’an dersi yaparak Kur’an’ın peşinden koşması. Akşam salâtı (Güneş’in batmasıyla başlar ve havanın tam kararmasıyla biter) ve sabah salâtı (havanın halen tam karanlık olduğu son anlarda başlar ve Güneş’in doğuşuyla biter).

-73-

73Evrensel kabuller/normlar.

-82-

82İğrençleştirilmiş, çirkinleştirilmiş. Pasif gelen bir kelimedir. Evrenin kabullerini yani işleyişini bozan uygulamalar mutlak ki çirkinlikle ve iğrençlikle sona erer.  

-51-

51Metanetli direnme. Dengeyi bozmadan/kontrolü kaybetmeden direnme/karşı durma.

*Engelleri aşma kararlılığından.
(Lokman) 31:17

  # 

     Kelime    

    Anlam    

    Arapça    

 Kök 

1

ya buneyye

ey oğlum

يَابُنَيَّ

بني

2

ekimi

dik/ayakta tut

أَقِمِ

قوم

3

s-salate

salatı

الصَّلَاةَ

صلو

4

ve'mur

ve emret

وَأْمُرْ

امر

5

bil-mea'rufi

evrensel kabulleri/normları

بِالْمَعْرُوفِ

عرف

6

venhe

ve engelle/yasakla

وَانْهَ

نهي

7

ani

عَنِ

-

8

l-munkeri

iğrençleştirilmişten/çirkinleştirilmişten

الْمُنْكَرِ

نكر

9

vesbir

ve sabret/metanetle diren

وَاصْبِرْ

صبر

10

ala

üzerine

عَلَىٰ

-

11

ma

مَا

-

12

esabeke

isabet edene

أَصَابَكَ

صوب

13

inne

doğrusu

إِنَّ

-

14

zalike

bunlar

ذَٰلِكَ

-

15

min

مِنْ

-

16

azmi

azimden/engelleri aşma kararlılığından

عَزْمِ

عزم

17

l-umuri

işlerdir

الْأُمُورِ

امر

3484|31|17|يَٰبُنَىَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱنْهَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ
17. Yâ buneyye ekımıs salâte ve’mur bil ma’rûfi venhe anil munkeri vasbir alâ mâ esâbek(esâbeke), inne zâlike min azmil umûr(umûri).